Translation of "Mijne" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Mijne" in a sentence and their portuguese translations:

Neem de mijne.

- Pegue o meu.
- Pegue a minha.

Welke is de mijne?

Qual é o meu?

Deze zijn de mijne.

Estes são os meus.

Ik wil de mijne.

- Eu quero a minha.
- Eu quero o meu.
- Quero o meu.
- Quero a minha.

De mijne is zwart.

O meu é preto.

Wil je de mijne gebruiken?

Você quer usar o meu?

Het was niet de mijne.

Não era meu.

- Uw fiets is beter dan de mijne.
- Jouw fiets is beter dan de mijne.

- Sua bicicleta é melhor do que a minha.
- A sua bicicleta é melhor que a minha.
- A tua bicicleta é melhor que a minha.
- Tua bicicleta é melhor do que a minha.
- A sua bicicleta é melhor do que a minha.

- Dat is uw conclusie, niet de mijne.
- Dat is jouw conclusie, niet de mijne.

Essa é a sua conclusão, não a minha.

- Uw toestand is vergelijkbaar met de mijne.
- Haar toestand is vergelijkbaar met de mijne.

- A situação em que o senhor se encontra é parecida com a minha.
- A situação da senhora é comparável à minha.

Uw mening lijkt op de mijne.

Sua opinião é parecida com a minha.

Ik zie de mijne iedere dag.

- Eu vejo o meu todos os dias.
- Eu vejo os meus todos os dias.
- Eu vejo a minha todos os dias.
- Eu vejo as minhas todos os dias.

- Hier is uw hond. Waar is de mijne?
- Hier is je hond. Waar is de mijne?

- Aqui está o seu cachorro. Onde está o meu?
- Eis o teu cachorro. Onde está o meu?
- Aqui está seu cachorro. Onde está o meu?

Jouw plan lijkt beter dan het mijne.

Seu plano parece ser melhor que o meu.

Uw pen is beter dan de mijne.

Sua caneta é melhor do que a minha.

Jouw situatie is hetzelfde als de mijne.

Sua situação é igual à minha.

Het is zijn probleem, niet het mijne.

É problema dele, não meu.

Jouw fiets is beter dan de mijne.

A sua bicicleta é melhor que a minha.

Uw fiets is beter dan de mijne.

- A sua bicicleta é melhor que a minha.
- A tua bicicleta é melhor que a minha.
- A sua bicicleta é melhor do que a minha.

Zijn ouders zijn ouder dan de mijne.

Os pais dele são mais velhos que os meus.

Hij drukte zijn lippen tegen de mijne.

Ele comprimiu seus lábios contra os meus.

Uw echtgenote kookt beter dan de mijne.

Sua esposa cozinha melhor do que a minha.

Uw broer is ouder dan de mijne.

Seu irmão é mais velho do que o meu.

De mijne is beter dan de jouwe.

- O meu é melhor do que o seu.
- A minha é melhor do que a sua.
- A minha é melhor do que a tua.
- O meu é melhor do que o teu.

Uw schoenen zijn hier. Waar zijn de mijne?

- Os teus sapatos estão aqui. Onde estão os meus?
- Os seus sapatos estão aqui. Cadê os meus?

- Welke is van mij?
- Welke is de mijne?

Qual é o meu?

- Deze zijn van mij.
- Deze zijn de mijne.

- Estes são meus.
- Estes são os meus.
- Estas são minhas.
- Estas são as minhas.

- Het is de mijne.
- Het is van mij.

É minha.

„Van wie is die stoel?” „Het is de mijne.”

- "De quem é esta cadeira?" "É minha."
- "De quem é esta cadeira?" "Esta é minha".

Dit is jouw boek niet, het is de mijne.

Este não é o seu livro, é o meu.

De mijne is niet zo goed als de jouwe.

O meu não é tão bom quanto o seu.

Ik zie de jouwe, maar waar is de mijne?

- Vejo o seu, mas onde está o meu?
- Vejo a sua, mas onde está a minha?

Jouw huis is drie keer zo groot als het mijne.

A sua casa é três vezes maior que a minha.

De auto van mijn oom is sneller dan de mijne.

O carro do meu tio é mais rápido que o meu.

- Deze auto is van mij.
- Deze auto is de mijne.

Este carro é meu.

Dat is de mijne. Ik weet niet waar de zijne is.

- Esse é o meu. Não sei onde está o seu.
- Esse é o meu. Eu não sei onde está o dele.
- Essa é a minha. Eu não sei onde está a dele.
- Essa é a minha. Eu não sei onde está a sua.

Ik zie geen enkel verband tussen jouw probleem en het mijne.

Não vejo nenhuma analogia entre o seu problema e o meu.

Jouw glimlach wekt de mijne op, en het erotisch duel ontstaat opnieuw.

Teu sorriso desperta meu sorriso, e o duelo do amor já recomeça.

Neen, u vergist zich, mijnheer: uw brood is minder vers dan het mijne.

- Não, o senhor erra: seu pão é menos fresco do que o meu.
- Não, o senhor está errado: seu pão é menos fresco do que o meu.
- Não, senhor, o senhor está enganado: o seu pão é menos fresco do que o meu.

Helmen schijnen, ik heb de mijne niet, nu ligt onze uitrusting bij de schepen. "

Capacetes brilham, eu não tenho o meu, agora nosso equipamento repousa com os navios. ”

Hij was zo goed mij zijn auto te lenen toen de mijne defect was.

Ele teve a bondade de emprestar-me seu carro, quando o meu pifou.