Translation of "Bevalt" in English

0.008 sec.

Examples of using "Bevalt" in a sentence and their english translations:

- Bevalt deze parfum je?
- Bevalt dat parfum je?

Do you like this perfume?

- Bevalt San Fransisco je?
- Bevalt San Fransisco jullie?

Do you like San Francisco?

- Bevalt de stad u?
- Bevalt de stad je?

Do you like the city?

Dit bevalt me.

This pleases me.

Sciencefiction bevalt me meer.

I like science fiction better.

Bevalt de stad je?

Do you like the city?

Bevalt San Fransisco jullie?

Do you like San Francisco?

Hoe bevalt je baan?

How's the job?

Bevalt dat parfum je?

Do you like this perfume?

Hoe bevalt het je?

How do you like it?

Uw auto bevalt mij.

- I like your car.
- I love your car.

- Kies een jurk die je bevalt.
- Kies een jurk die jullie bevalt.

Choose a dress you like.

Dit idee bevalt mij niet.

- I don't fancy that idea.
- I don't like this idea.
- I don't like that idea.

Hoe bevalt deze stad u?

How do you like this town?

- Hou je van San Francisco?
- Bevalt San Fransisco je?
- Bevalt San Fransisco jullie?

Do you like San Francisco?

Persoonlijk bevalt mij dit hier beter.

For me, I like this better.

Waarom bevalt dit hotel Tom niet?

Why doesn't Tom like this hotel?

Kies een jurk die je bevalt.

Choose a dress you like.

Welke auto bevalt u het meest?

What car do you like more?

Hoe dan ook, dit bevalt me niet.

Anyway, I don't like it.

Eerlijk gezegd bevalt je idee me niet.

- To speak frankly, I don't like your idea.
- Frankly speaking, I don't like your idea.
- Frankly, I don't like your idea.

Hoe bevalt u het klimaat in Japan?

How do you like the climate of Japan?

Nara bevalt me, vooral in de herfst.

I love Nara, particularly in the fall.

De sfeer in dit restaurant bevalt mij.

I like the atmosphere of this restaurant.

Wat bevalt je niet aan jouw baan?

What don't you like about your job?

Ik ben blij dat het u bevalt.

I like what you like.

Wat bevalt je het meest, vlees of vis?

Which do you like better, meat or fish?

Het huis waarin hij woont bevalt me niet.

- I don't like the house which he lives in.
- I don't like the house he lives in.

Het bevalt me niet hoe jij zaken doet.

I don't like the way you do business.

- Hou je van San Francisco?
- Bevalt San Fransisco jullie?

Do you like San Francisco?

- Uw auto bevalt mij.
- Ik vind je auto leuk.

I like your car.

Deze rok bevalt mij, mag ik hem even passen?

I like this skirt. May I try it on?

- Uw auto bevalt mij.
- Ik vind uw auto leuk.

I like your car.

- Deze gitaar staat hem aan.
- Deze gitaar bevalt hem.

He likes this guitar.

- Uw plan staat me erg aan!
- Uw plan bevalt me!

I like your plan a lot!

- Zijn taal staat me niet aan.
- Zijn taalgebruik bevalt me niet.

His language does not please me.

- Ik hou niet van haar gezicht.
- Zijn gezicht bevalt me niet.

- I'm not fond of her face.
- I don't like her face.

Steeds wanneer ik iets vind dat me bevalt, is het te duur.

Whenever I find something I like, it's too expensive.

Deze universiteit bevalt mij wel, maar ze is te dicht bij huis.

I like that university, but it's too near my home.

De stijl bevalt me, maar heb je het in een andere kleur?

The style is nice, but do you have it in a different color?

- Geen van deze hoeden bevalt me.
- Ik vind geen van deze hoeden leuk.

- I don't like any of these hats.
- I do not like any of these hats.

- Wat denk je ervan?
- Wat vind je ervan?
- Hoe vind je het?
- Hoe bevalt het je?

- How do you like that?
- What do you think of it?
- What do you think of him?
- How do you like it?

- Hij is graag de baas.
- Hij heeft graag de touwtjes in handen.
- De macht bevalt hem.

He likes being in control.

- Als je dat niet fijn vindt, hou ik ermee op.
- Als dat je niet bevalt, hou ik ermee op.

If you don't like that, I'll stop.

- Als je het niet leuk vindt dan kan je weggaan.
- Als het niet naar je zin is dan kan je opstappen.
- Als het je niet bevalt dan kan je ophoepelen.

If you don't like it then you can quit.