Translation of "Vanuit" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Vanuit" in a sentence and their arabic translations:

- De trein vanuit Genève zal het station binnenkomen.
- De trein vanuit Genève zal het station binnenrijden.

القطار القادم من جنيف سيصل المحطة.

Maar vanuit het oogpunt van de evolutie

إلا أن هذه الرؤية مبنية على نظرية التطور

vanuit de wereld die ik 'Emily's universum' noem.

من عقليتي التي أسميها "كون إيميلي".

Luiaards kunnen bijna alles doen vanuit deze omgekeerde positie.

ويمكنهم فعل أى شيء فى هذا الوضع المقلوب.

Maar we wilden ernaar kijken vanuit een breder perspectief.

لكننا نريد رؤيته من مجال أوسع

De Rus en de Oostenrijker naderen vanuit het oosten.

الروس والنمساويون يقتربون من الشرق

vanuit het niets, vroeg ze of ik een vriend had.

ومن حيث لا أدري، سألتني إذا كان لدي حبيب.

Maar ze bouwen wel een sterkere steun vanuit de basis

لكن يمكنها أن تبني قاعدة أقوى لدعم

Ik kan 't in de sneeuw aanbrengen, zichtbaar vanuit 'n helikopter.

‫يمكنني رسمها في الجليد،‬ ‫بحيث تكون مرئية لمروحية في الجو.‬

Ik kan 't in de sneeuw aanbrengen, zichtbaar vanuit een helikopter.

‫يمكنني رسمها في الثلج،‬ ‫بحيث تكون مرئية لمروحية في الجو.‬

En naar je werk kijken vanuit het perspectief van de lezer.

والنظر إلى أعمالكم من وجهة نظر القارئ.

Deze vrouwtjes-watasenia scintillans... ...migreert honderden meters omhoog vanuit de diepte.

‫يراعة الحبار هذه‬ ‫تهاجر لمئات الأمتار من الهاوية.‬

Staan er 8000 namen vanuit de hele wereld op de witte lijst.

لدي 8,000 اسم في قائمة السماح من جميع أنحاء العالم.

Benoemd tot gouverneur van Andalusië, bestuurde Soult de regio met koude efficiëntie vanuit zijn hoofdkantoor

عُيِّن حاكمًا للأندلس ، أدار سولت المنطقة بكفاءة باردة من مقره الرئيسي

Maar er is ook een lang gedicht, dat zou zijn gezongen door Ragnar vanuit de slangenkuil.

ولكن هناك أيضًا قصيدة طويلة ، من المفترض أن يكون قد غناها راجنار من حفرة الثعبان.

Ik wil mijn partner in deze reis bedanken, een man die vanuit zijn hart campagne voerde en voor de mannen en vrouwen sprak met wie hij opgroeide in de straten van Scranton en met wie hij in de trein naar huis reed naar Delaware, de gekozen vicepresident van de Verenigde Staten, Joe Biden.

أود أن أشكر شريكي في هذه الرحلة، الرجل الذي شارك في الحملة الانتخابية بكل جهده، وتحدث إلى الرجال والنساء الذين عاش بينهم على شوارع سكارنتن، والذي ذهبت معه بالقطار إلى دلاوير مسقط رأسه، المرشح لمنصب نائب رئيس الولايات المتحدة جو بايدن.

En al diegenen die vanavond vanuit de andere kant van onze kusten, parlementen en paleizen kijken, tot degenen die zich in de vergeten uithoeken van de wereld rond de radio's scharen, onze verhaallijnen zijn uniek, maar we delen onze lotsbestemming, en we staan aan de vooravond voor een nieuw begin van het Amerikaanse leiderschap.

وإلى كل هؤلاء الذين يشاهدوننا هذه الليلة فيما وراء حدودنا، من البرلمانات وقصور الحكم، إلى هؤلاء الذين يتجمعون حول أجهزة الراديو في أركانٍ منسيةٍ في عالمنا، أقول: حكاياتنا تختلف في تفردها، إلا أن المصير الذي يجمعنا واحدٌ، وأن فجر قيادةٍ أمريكيةٍ جديدة قد أطل علينا.