Translation of "Liet" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Liet" in a sentence and their arabic translations:

Hij liet me gaan.

هو تركني أذهب.

Ze liet haar gaan.

- هي تركتها تذهب.
- تركتها تذهب.

Ik liet mijn sleutels vallen.

- سقطت منّي مفاتيحي.
- أوقعت مفاتيحي.

Hij liet het mij zien.

- إنهُ اظهرها علي.
- إنهُ بينها لي.

Hij liet alle vensters openstaan.

أبقى جميع النّوافذ مفتوحة.

Wat hij zei, liet me schrikken.

ما قاله حينها صدمني.

Ik liet me inspireren door mijn jeugd...

‫واستلهمت ذلك من طفولتي‬

Ik liet mijn broer mijn fiets repareren.

- طلبت من أخي إصلاح دراجتي.
- جعلت أخي يصلح دراجتي.

liet ik mijn vinger langs de woorden glijden.

تركت إصبعي يجول تحت الكلمات.

Ik liet ze op de PC een besluitvormingssimulatie doorlopen

جعلتهم يُنهوا حوسبةً لمحاكاة عملية اتخاذ قرار

Dus liet ik geen slaap over hun naderende lot.

لذلك فأنا لم أقلق لمصيرهم الوشيك.

Ze liet me inzien... ...hoe kostbaar wilde plekken zijn.

‫جعلتني أدرك‬ ‫مدى قيمة الأماكن البرية.‬

En je liet weten dat je microbioom moest worden bijgesteld?

ويفصح لك عما إذا كانت جزيئاتك في حاجة إلى بعض الضبط؟

Hij liet hem in een put met giftige slangen werpen.

لقد ألقى به في حفرة من الثعابين السامة.

Het liet me los en probeerde uit de compound te springen.

‫تركني أذهب وكان الفهد يحاول القفز‬ ‫إلى خارج المجمع السكني.‬

Bij de slag bij Laon liet hij zijn korps met zware verliezen

في معركة لاون ، سمح لجيشه أن يفاجأ العدو ،

Hij liet me zien dat moed niet betekent dat je niet bang bent;

ما علمني إياه هو أن الشجاعة ليست في انعدام الخوف،

Ik startte m'n laptop op en liet hem een voorstel voor een boek zien

ففتحت حاسوبي المحمول وعرضت عليه كتابًا

Suchet vond de drummer die de paniek had veroorzaakt, en liet hem voor het hele

وجد سوشيت عازف الدرامز الذي أثار الذعر ، وأطلق النار عليه أمام

Twee dagen later, bij Waterloo, liet Napoleon een groot deel van de tactische afhandeling van de strijd over

بعد يومين ، في واترلو ، ترك نابليون الكثير من المناولة التكتيكية للمعركة

Maar hij slaagde er niet in zijn voordeel op te volgen en liet de tactische afhandeling van de strijd

لكنه فشل في متابعة مصلحته ، وترك التعامل التكتيكي في المعركة

"Wat bedoel je?" vroeg Dima, maar liet een boer, want als hij stil zou blijven, zou deze zin te eenvoudig zijn.

سأل ديما: "ماذا تقصد؟"، لكنه تجشأ، لأنه لو بقي صامتًا لكانت هذه الجملة بسيطةً جدا.

"Dima?!" Al-Sayib was zo verbijsterd, dat hij zijn Fanta op zijn computer liet vallen en daarmee zijn jacht op noobs ruïneerde. "Dima?! Ben jij dat echt?!"

"ديما؟!" كان الصائب مصعوقًا جدا حتى أنه أسقط الفانتا التي في يده على حاسوبه، ما أدى إلى تخريب جولته لصيد النوبز. "ديما؟! أهذا حقًّا أنت؟!"