Translation of "Hoewel" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Hoewel" in a sentence and their arabic translations:

En hoewel die zogenaamde idioten

وبالرغم من أن هؤلاء المغفلون من المفترض

Hoewel de westerse dominantie is afgelopen,

الان على الرغم من انتهاء الهيمنة الغربية

Hoewel wilde slanke otters overdag actief zijn...

‫رغم أن القنادس ملساء الفراء تنشط نهارًا،‬

Hoewel hij arm was, was hij gelukkig.

بالرغم من فقره إلا أنه تغمره السعادة.

Hoewel er veel verschillende soorten leds worden gebruikt,

في حين أنه يجري استعمال أنواع مختلفة من الإضاءة الثبلية،

hoewel hij zich er niet actief tegen verzette.

رغم أنه لم يعارضه بقوة.

En hoewel hij me nooit mijn naam heeft gevraagd,

ورغم ذلك لم يسألني عن إسمي،

Hoewel deze muur in onze ogen gewoon kan lijken,

بينما يبدو هذا الحائط عادي المنظر،

Hoewel we complexe gedachten nog niet betrouwbaar kunnen decoderen,

وبينما لا نستطيع فك رموز الأفكار المعقدة بدقة بعد،

Hoewel online daten in 17 jaar behoorlijk geëvolueerd is,

في حين أن المواعدة عبر الإنترنت تغيرت جدًا في السنوات ال17 الأخيرة،

En hoewel het misschien geen volledig autonome auto is,

وعلى الرغم من أنها قد لا تكون سيارة ذاتية التحكم بشكل كامل؛

Het bataljon om, hoewel Soult's eigen gedrag werd geprezen.

الكتيبة ضحايا ، على الرغم من الإشادة بسلوك سولت. بعد فترة من العمل في طاقم الجنرال هوشي ، انضم إلى

In Sevilla, hoewel hij waar mogelijk harde maatregelen vermeed.

في إشبيلية ، على الرغم من تجنب الإجراءات القاسية حيثما أمكن ذلك.

hoewel hij een rol als senator accepteerde onder Napoleon,

الرغم من قبوله لدور كعضو في مجلس الشيوخ تحت نابليون ،

Fadil begon te vasten hoewel hij geen moslim was.

بدأ فاضل يصوم بالرّغم من أنّه لم يكن مسلما.

hoewel ik nooit een account op social media heb gehad,

هي أنني بالرغم من عدم إمتلاكي أبدًا حساب على وسائل التواصل الاجتماعي،

Hoewel hun nachtzicht niet beter is dan dat van ons...

‫رغم أن رؤيتها الليلية مشابهة لنا،‬

Dus hoewel ik heel blij was dat deze paring begon...

‫لذا، بينما كنت متحمسًا جدًا‬ ‫لأن هذا التزاوج بدأ،‬

Hoewel het een goede uitrusting was, paste die ons niet.

رغم أن العتاد كان جيدًا‏، إلا أنه لم يكن مقاسنا‏.

Hij bracht mij een koffie, hoewel ik thee besteld had.

لقد أحضر لي قهوة لكني طلبت منه شايا.

...en hoewel het erg zout is... ...zitten er veel voedingsstoffen in.

‫وعلى الرغم من إنها شديدة الملوحة،‬ ‫إلا أن بها الكثير من العناصر الغذائية.‬

En hoewel over het algemeen dit toegenomen risico relatief klein is,

وبالرغم من أن مخاطر الزيادة قليلة نسبيًا،

Hoewel hij in extravagante luxe leefde, waren zijn hervormingen en infrastructuurprojecten

الرغم من أنه عاش في رفاهية باهظة ، إلا أن إصلاحاته ومشاريعه الخاصة بالبنية التحتية

hoewel Bernadotte zichzelf gedeeltelijk verloste, met een krachtige achtervolging van de verslagen Pruisen.

الرغم من أن برنادوت أعاد نفسه جزئيًا ، بملاحقة قوية للبروسيين المهزومين.

Het nieuwsbericht beeldde de verdachte als schuldig af, hoewel hij onschuldig bevonden was.

وصف المقال الإخباري المتهَم أنه مذنب بالرغم من إثبات براءته.

En een meer leidinggevende benadering van het bevel aannam - hoewel zijn planning, organisatie en

واتخذ منهجًا إداريًا أكثر للقيادة - على الرغم من أن التخطيط والتنظيم

, hoewel zijn relaties met de keizer, en met name maarschalk Berthier in het bijzonder, steeds meer

1813 ، على الرغم من توتر علاقاته مع الإمبراطور ، والمارشال برتيير على وجه الخصوص

Hoewel hij die herfst de voldoening had om Madrid opnieuw te bezetten en het leger van

الرغم من ذلك الخريف ، كان يشعر بالرضا بإعادة احتلال مدريد ، ومطاردة

De aanval van het Vierde Korps was de beslissende slag van de strijd, hoewel het succes veel

كان هجوم الفيلق الرابع هو الضربة الحاسمة للمعركة ، على الرغم من أن نجاحه يدين بالكثير

Het grappige is dat, hoewel het een late sage is, dit verhaal over de zwijntjes eerder bekend

الشيء المضحك هو أنه على الرغم من أنها قصة متأخرة ، إلا أن هذه القصة عن الخنازير كانت معروفة في

Maar hoe dan ook, hij was een beschermheer van de kunsten ... hoewel je je rijmpjes en halve rijmpjes

ولكن على نفس المنوال ، كان راعي الفنون ... على الرغم من أنه من الأفضل ألا

Systematisch probeerde Dima de nummers van 962 tot 965 te bellen, maar steeds kreeg hij de verkeerde Al-Sayib aan de lijn, hoewel ze allemaal van Fanta hielden en niet van noobs.

بالترتيب، حاول ديما الاتصال على الأرقام من 962 إلى 965، لكنه وصل دائمًا إلى "الصائب" غير المقصود، مع أنهم جميعًا أحبّوا فانتا ولم يحبوا النوبز.