Translation of "وفاة" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "وفاة" in a sentence and their turkish translations:

بعد وفاة جيني،

Janie öldükten sonra,

وفاة ملاكمين على الحلبة

ringde ölen boksörler.

قبل وفاة جدتي بعام،

Büyükannem ölmeden bir yıl kadar önce,

حقّق التحرّي صادق حول وفاة الصّبيان.

Dedektif Sadık bebek ölümlerini soruşturdu.

لكن بعد وفاة جدتي، تراجعت الثقة بالنفس،

Ama büyükannem öldükten sonra bu güven dalışa geçti

كان تقبّل وفاة ليلى صعبا على سامي

Sami, Leyla'nın ölümünü kabul etmek için mücadele etti.

وصلت أنباء وفاة مراد الأول إلى محاكم أوروبا

I Murat`ın ölüm haberi Avrupa saraylarına vardı.

كان خبر وفاة فاضل مؤلما بالنّسبة لعمّال المستشفى.

Fadıl'ın haberi hastane personelini harap etti.

من المحتمل جدًا أن وفاة راعي دافوت ، Desaix ، وصهر

Muhtemelen Davout'un patronu Desaix ve kayınbiraderi

وذلك بعد انتهاء علاقة عاطفية أو وفاة شخص عزيز مثلاً.

mesela sevgilinizden ayrıldığınızda veya sevdiğinizi kaybettiğinizde.

قصة عن وفاة الأب والطريقة التي تم بها تحفيز الانتقام

güdülenme şekli hakkında bir hikaye

كان هناك أيضًا مشهد وفاة ترامب في نفس الرسوم المتحركة

aynı çizgi filmde bir de Trump'ın ölüm sahnesi vardı

أن يكون مسؤولاً عن وفاة قطز كرد انتقامي، لأن السلطان الراحل

Ve Baybarsın suikastin arkasında olması çok muhtemel

مع وفاة الأمير لازار في المعركة انهار التحالف المسيحي بقيادة الصرب

Prens Lazar`ın savaşta hayatını kaybetmesiyle önderliğinde olan Hristiyan koalisyonu dağıldı

مع وفاة معظم منافسيه وتأمين حدوده الشمالية الغربية ، ذاعت صيتهم الوحشية و

tüm bunlarla beraber artık düşmanlarının çoğunu öldürmüş ve kuzey sınırını güvene almış olan Vlad,

من العيش في الظل انهتها وفاة انيسة عام الفين وستة عشر لتخرج

Gölgelerde yaşamaktan, Anisa'nın iki bin on altı yıldaki ölümünü sona erdirdi, böylece

تم أسره من قبل ملكها المسيحي ، إيلا ، الذي قرر أن يتسبب في وفاة

düştü. Ünlü Viking'e korkunç bir ölüm vermeye karar veren Hıristiyan kralı Ella tarafından esir alındı

الجملة الشهيرة من وفاة راجنار هي "Gnyðja mundu grísir ef galtar hag vissi".

seslendi ... Ragnar'ın ölümünün meşhur repliği "Gnyðja mundu grísir ef galtar hag vissi" dir.

مع وفاة الأمير لازار، حكمت زوجته ميليكا حتى بلغ ابنها ستيفان لازاريفيتش سن الرشد

Prens Lazarus'un ölümünden sonra, eşi Milica'nın oğlu Stefan Lazarevic