Translation of "مال" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "مال" in a sentence and their turkish translations:

مال

Para

ليس لدي مال.

Hiç param yok.

اختفى مال سامي.

Sami'nin parası kayboldu.

- أخذ سامي مال دانية.
- استولى سامي على مال دانية.

Fadil Dania'nın parasını aldı.

البلاستيك الاجتماعي هو مال،

Sosyal plastik artık para ediyor,

لقد طَلَبَت مني مال.

O benden para istedi.

لقد طلب مني مال.

O benden para istedi.

سرق سامي مال ليلى.

Sami, Leyla'nın parasını çaldı.

- سامي يريد مال ليلى.
- سامي يريد أن يستولي على مال ليلى.

Sami, Leyla'nın parasını istiyor.

أعلم أن لا مال لديك.

- Paranızın olmadığını biliyorum.
- Paranın olmadığını biliyorum.

هل كان مال في محفظتك؟

Cüzdanında para var mıydı?

لذا، أصبحت بلا عمل ولا مال.

Ne bir işim ne de param vardı artık.

لا مال ولا تدريب لهذه الوظيفة

Para yok bu iş için bir eğitimi de yok

للأسف ليس لدي أي مال معي.

Ne yazık ki yanımda hiç param yok.

- هل لديك نقود؟
- هل لديك مال ؟

Paran var mı?

- ليس لدي أي مال.
- لدي نقود

Hiç param yok.

سرق فاضل مال ليلى و سيّارتها.

Fadıl, Leyla'nın parasını ve arabasını çaldı.

استعمل فاضل مال ليلى لشراء منزل.

Fadıl, Leyla'nın parasını bir ev satın almak için kullandı.

سرق سامي مال ليلى و سيّارتها.

Sami, Leyla'nın parasını ve arabasını çaldı.

ليس مثل شعوري تجاه طلب مال لنفسي.

hissettiğim ile kendim için para istemekle hissettiğim aynı değil.

تأسست الشركة برأس مال يبلغ 100.000 دولار.

Şirket 100.000 $ sermaye ile başladı.

فلا أملك مال لكي أتنقل فلا أملك خيار آخر.

Taşınmak için param yok, sanırım bir seçeneğim yok.

لم تملك أي مال، لذا لم تستطع الذهاب معي.

Onun hiç parası yoktu, böylece o benimle gidemedi.

فالأب الذي ليس لديه مال لا يحب زوجته وزان الزان

parası olmayan babayı karısı ve kayın validesi sevmiyor itip kakıyor yine

إما أن يكون هناك مال جيد للغاية في هذا العمل

Ya abi bu işte çok iyi para var ya

- أنا لو كنت غنياً, كنت أود أن أعطيكَ مال.
- أنا لو كنت غنياً, كنت أود أن أعطيكِ مال.
- أنا لو كنت غنية, كنت أود أن أعطيك المال.

Zengin olsaydım sana para verirdim.

المال ليس كل شيء، لكن إن لم يكن عندك مال، فإنك لا تستطيع فعل شيء.

Para her şey değildir ama paranız yoksa hiçbir şey yapamazsınız.