Translation of "خيار" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "خيار" in a sentence and their spanish translations:

لدينا جميعًا خيار.

Tenemos una opción.

‫هذا خيار مطروح.‬

Esa, de seguro, es una opción.

لم أحصل على خيار.

No tengo elección.

لم يكن لديَّ خيار.

No tuve opción.

ليس لدينا خيار سوى الدفع.

no tenemos opción sino pagar.

‫هذا على الأرجح خيار ذكي.‬

Parece una buena decisión.

ولأنهم ليس لديهم أيّ خيار آخر.

y no les queda otra opción,

‫ليس لدي خيار هنا،‬ ‫سوى طلب النجدة.‬

No tengo más opción que llamar a los rescatistas.

ليس لدينا أي خيار آخر غير المواصلة.

No tenemos más opción que proseguir.

‫هناك خيار واحد: ‬ ‫النزول بالحبل من الجرف مباشرة.‬

Hay una opción: bajar a rapel por el acantilado.

‫حسناً، دعونا نشعله.‬ ‫انظر إلى هذا. خيار جيد.‬

Bien, encendámosla. Miren eso. Buena elección.

‫ومن ثم سنشعله.‬ ‫انظر إلى هذا. خيار جيد.‬

Luego la encenderemos. Miren eso. Buena elección.

‫لذا إن كان لديك خيار،‬ ‫تجنب أكل البيض!‬

Si se puede elegir, ¡hay que evitar los huevos!

ليس لدى توم خيار إلا أن يثق بنا.

Tom no tiene más remedio que confiar en nosotros.

ولم تُمنَح أي خيار آخر للدعم أو تخفيف الألم.

y no le dieron más opciones para apoyarla o para aliviar el dolor.

‫الآن ليس لدينا خيار،‬ ‫سنتصل بإنقاذ الطوارئ من هنا.‬

No nos queda opción. Vamos a pedir un rescate de emergencia.

‫"مرتكز الرجل الميت"، خيار شجاع.‬ ‫علينا أولاً أن نحفر خندقاً.‬

El ancla del muerto, decisión valiente. Primero, hacemos una zanja.

‫سنعود إلى خيار "المطاردة".‬ ‫سأحاول أن أعترض طريقه من هنا.‬

Mejor la opción "Perseguir". Intento acorralarla allí.

والآخر للصداقة". Oudinot: خيار الجيش - شجاع ومحبوب للغاية ، رجل ألهمت

uno para la amistad". Oudinot: la elección del ejército: valiente y muy amado, un hombre cuyo coraje

أنا واثق أنه ثمة هناك خيار لا يتطلب تقديمة رشوة.

Estoy seguro de que hay una opción que no conlleva un soborno.

الملك غي ليس لديه خيار سوى أن يأمر رجاله بإقامة معسكر

El Rey Guy no tiene más remedio que ordenar a sus hombres que acampen en sus posiciones.

الثقة في الحقيقة خيار يقوم به كل واحد منا كل يوم

Confiar es algo que nosotros decidimos hacer cada día.

‫عندما تجد نفسك في موقف كهذا، ‬ ‫لا يصبح لديك خيار،‬ ‫سوى طلب انتشالك.‬

En una situación así, no hay más opción que pedir una extracción.

عندما وصل خبر هذه الهزيمة إلى كاسيفيلاوس، لم يكن له خيار غير طلب السلام.

Cuando la noticia de esta derrota llegó a Cassivellaunus, se quedó sin opciones y pidió la paz.

ليس لدى سكيبيو خيار سوى التراجع بما أنه كان مدرك أنه في منطقة معادية

Escipión no tiene otra opción más que retirarse, dandose cuenta de que está muy dentro en territorio hostil.

بعد هزيمة الملك جوزيف وجوردان في فيتوريا ، لم يكن أمام سوشيت خيار سوى الانسحاب

Después de que el rey José y Jourdan fueran derrotados en Vitoria, Suchet no tuvo más remedio que

يقاتلون في طريقهم للخروج من المعسكر العثماني خيار فلاد الوحيد هو التراجع نحو الجنوب الشرقي

a luchar para salir del campamento otomano. La única opción de Vlad es retirarse al sureste,

يرجى تَفَهُم أنه في ظل هذه الظروف ، ليس لدينا أي خيار سوى البحث عن مشترٍ آخر.

Le ruego que entienda que, en estas circunstancias, no nos queda más elección que encontrar a otro comprador.

"حسنٌ..." تنهد ديما، ثم التفت إلى صاحبة المحل وألقى عليها نظرة تهديدية. "أظن أن لا خيار عندي الآن..."

—Bueno... —suspiró Dima, entonces se giró hacia la dependienta y le lanzó una mirada asesina— Supongo que ya no tengo elección...