Translation of "يقارب" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "يقارب" in a sentence and their spanish translations:

لما يقارب قرنًا من الزمن،

durante casi un siglo,

بما يقارب نصف الكمية المنبعثة؛

solo aumenta aproximadamente la mitad de eso

لقد قضيت ما يقارب النصف ساعة

Estuviste una media hora

إذا كان ما يقارب نصف مواطنيه الشباب

si casi la mitad de su población de jóvenes

كانت ما يقارب 39.8 مليار دولار كل سنة.

era de unos 39,8 mil millones de dólares al año.

هناك ما يقارب الثّلاثة آلاف مسجد في إسطنبول.

En Estambul hay unas tres mil mezquitas.

خلال شهرين، خسرت ما يقارب ال10 كيلو من الوزن.

En dos meses, perdí alrededor de 10 kilos.

أنا الآن في مرحلة تقديم ما يقارب عشرة آلاف دليل

Ahora estoy en el proceso de presentar cerca de 10,000 elementos de prueba

وما يقارب 800 صنف من التفاح تنمو في الولايات المتحدة.

y unas 800 variedades conocidas de manzanas cultivadas en EE. UU.

كل عام، تقتل الإنفلونزا الموسمية ما يقارب 60 الف امريكي

Cada año la gripe estacional mata en promedio a 60,000 americanos

وما يقارب 50000 وجبة مختلفة لكل المشاركين البالغ عددهم 1000،

y cerca de 50 000 comidas distintas en los 1000 participantes,

شاركَ ما يقارب ثلاثة آلاف شخصٍ في الإضراب الإسبوع الفائت.

Unas tres mil personas participaron en la huelga la semana pasada.

بعد أن سافرت إلى أول مئة دولة أو ما يقارب ذلك

Después de viajar por los primeros cien países,

وحيث أن الشخص العادي يتناول ما يقارب 50 وجبة في الأسبوع،

Y considerando que la persona media come unas 50 comidas por semana,

من المستحيل إتقان اللغة الإنجليزية خلال عامٍ واحد أو ما يقارب ذلك.

Es imposible dominar el inglés en un año más o menos.

- شارك في المظاهرة ما يقارب ألف شخص.
- قرابة الألف شاركوا في المظاهرة.

Cerca de mil personas participaron en la manifestación.

‫حيث يحقق ربحاً يقارب ضعفيّ قيمة الذهب،‬ ‫قد يكون العائد المالي من بيع قرنه‬ ‫في السوق السوداء مغرياً جداً.‬

Valen casi el doble que el oro, por lo que la venta de sus cuernos en el mercado negro puede ser irresistible.