Translation of "يعيش" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "يعيش" in a sentence and their spanish translations:

"يعيش أشخاص هنا، يعيش أشخاص هنا."

"La gente vive aquí", "La gente vive aquí",

- عمي يعيش في لندن.
- خالي يعيش في لندن.

Mi tío vive en Londres.

"يعيش أشخاص هنا."

"La gente vive aquí".

يعيش في شقة.

- Él vive en un apartamento.
- Vive en un apartamento.

يعيش في المغرب.

Él vive en Marruecos.

أين يعيش الطوارق؟

¿De dónde son los tuareg?

كان يعيش هنا.

Él antes vivía aquí.

يعيش بقرب المدرسة.

Vive cerca de la escuela.

هل يعيش معك؟

¿Ellos viven con vos?

توم يعيش هناك

Tom vivía ahí.

أو يعيش في الماضي،

o viajando hacia el pasado

يعيش السمك في الماء.

Los peces viven en el agua.

هو يعيش في كارديف.

Él vive en Cardiff.

والدي يعيش في الريف.

Mi padre vive en el campo.

لا أحد يعيش معي.

- Nadie vive conmigo.
- No vivo con nadie.

عمي يعيش في لندن.

Mi tío vive en Londres.

يعيش عمي قرب المدرسة.

Mi tío vive cerca de la escuela.

انه يعيش في تفاحة.

Él vive en una manzana.

يعيش أبويّ في القرية.

Mis padres viven en el campo.

- أين يعيش عمك؟
- أين يسكن خالك؟
- أين يسكن عمك؟
- أين يعيش خالك؟

¿Dónde vive tu tío?

"يعيش البشر على ربع مايأكلون،

"Los humanos viven con una cuarta parte de lo que comen;

يمكن أن يعيش في جسده

puede vivir en su cuerpo

توم يعيش مع عمه الآن.

Ahora Tom vive con su tío.

يعيش صديقي في ذلك المنزل.

Mi amigo vive en esa casa.

هل يعيش بالقرب من هنا؟

¿Vive cerca de aquí?

لديّ صديق يعيش في إنكلترا.

Tengo un amigo que vive en Inglaterra.

يعيش زوجها الآن في طوكيو.

Su marido vive en Tokio ahora.

يعيش في عالم من الخيال.

Vive en un mundo de fantasía.

لدي صديق يعيش في سابورو.

Tengo un amigo que vive en Sapporo.

هل تعلم أين يعيش طوم؟

¿Sabes dónde vive Tom?

لديّ صديق يعيش في ألمانيا.

Tengo un amigo que vive en Alemania.

على الثلاثة أرباع الأخرى يعيش أطباءهم."

de las otras tres cuartas partes viven sus médicos".

لا يعيش أحد في هذا المنزل.

Nadie vive en esta casa.

- أين يعيش عمك؟
- أين يسكن خالك؟

¿Dónde vive tu tío?

لا يعيش في هذا المبنى أحد .

- En este edificio no vive nadie.
- Nadie vive en ese edificio.

- كان يعيش هنا.
- كان يسكن هنا.

- Él antes vivía aquí.
- Solía vivir aquí.

لدى توم صديق يعيش في بوسطن.

Tom tiene un amigo en Boston.

لا أحد يعيش هنا بعد الآن.

Ya nadie vive aquí.

بابا نويل يعيش في القطب الشمالي.

- Santa Klaus vive en el Polo Norte.
- Papá Noel vive en el Polo Norte.

- أين يسكن جون؟
- أين يعيش جون؟

¿Dónde vive John?

لكنه يعيش في مجتمع متسلط ذكوريا

pero sí que vive en una sociedad machista

كان سامي يعيش في هذا الحيّ.

Sami vivía en este barrio.

أنت الآن أمام مجتمع يعيش في الميناء.

Llegaremos a una especie de puerto comunitario,

وبالتأكيد ، لا يمكن لأحد أن يعيش هناك

Y absolutamente, absolutamente nadie puede vivir allí

مايك لديه صديق حيث يعيش في شيكاغو.

- Mike tiene un amigo que vive en Chicago.
- Mike tiene una amiga que vive en Chicago.

لأننا نعرضها من وجهة نظر طفل يعيش بيننا.

porque los vemos a través de la experiencia de vida de un niño.

كان هناك رجلٌ يعيش بالقرب من جبلٍ ما،

Un hombre vivía cerca de una montaña,

إن كل واحد منّا يعيش حياته على مراحل،

Cada uno de nosotros tendrá su vida interrumpida,

يعيش حياة سيئة لكنه يضحك على كل شيء

vive una mala vida pero se ríe de todo

عندما يعود إلى الأرض ، يعيش أمامنا 0.02 ثانية.

Cuando regresa a la Tierra, vive 0.02 segundos por delante de nosotros.

ذاك الشخص يظن أن قطي يعيش على الشجرة.

Esa persona piensa que mi gato vive en el árbol.

- إنه يسكن في طوكيو.
- إنه يعيش في طوكيو.

Él vive en Tokio.

- أخي يعيش في طوكيو.
- أخي يسكن في طوكيو.

Mi hermano vive en Tokio.

توم حقيقة لا يعيش داخل حدود مدينة بوسطن.

Tom realmente no vive dentro de los límites de la ciudad de Boston.

- يعيش البدو في الصحراء.
- البدو يعيشون في الصحراء.

Los beduinos viven en el desierto.

أن يعيش أطفالي الأربعة يومًا ما في أحضان دولة،

que mis cuatro hijos, algún día vivirán en una nación,

إذا كانت الأرض المكان الوحيد الذي يعيش فيه البشر،

si la Tierra es el único lugar donde vive la gente,

‫والكائن الذي يعيش هنا‬ ‫لن يعود إلى هنا الآن.‬

Así, el animal que viva aquí no se quedará mucho tiempo más.

يعيش ضمن نطاق 12 محطة توقف للمترو بالقرب مني.

vive a menos de 12 paradas de metro de mí.

‫كثير من العث‬ ‫يعيش لبضعة أيام فقط بعد بلوغه.‬

Muchas polillas viven solo unos días como adultas.

لا يعيش هذا الطائر في اليابان ولا في الصين.

Este pájaro no vive ni en Japón ni en China.

اليوم، يعيش أكثر من ملياري شخص دون الحصول على الأدوية.

Hoy, más de 2000 millones de personas viven sin acceso a medicinas.

‫وأي شيء يعيش هنا‬ ‫لن يرغب في البقاء هناك طويلاً.‬

y lo que sea que viva allí no querrá quedarse mucho más tiempo.

لكنه الآن يعيش وينمو في عالم كامل من العقول الأخرى،

pero ella ahora vive y crece en un mundo entero en otras mentes,

كان polizei زبال يعيش في ألمانيا هذه المرة كمال سونال

Polizei era un carroñero que vivía en Alemania esta vez Kemal Sunal

يمكننا القول أنه يوجد حيوان واحد فقط يعيش في العالم

podemos decir que solo hay un animal que vive en el mundo

على الرغم من أن لا أحد يعيش ، قيادة هذه الجماعات

Aunque nadie vive, comanda estos grupos

كانت هناك قصص حول كيف يعيش الناس ويتواصلون مع بعضهم البعض،

Hablábamos de cómo vivía la gente y de cómo se relacionaba,

حاليًا، واحد من أصل 15 مولود جديد لا يعيش ليكمل عامه الأول.

En la actualidad, 1 de cada 15 recién nacidos no llegan a cumplir 1 año.

في المقابل، فكروا في شخص يعيش على بعد ثلاثة مباني من قاعة الحفلات.

En contraste, piensen en una persona que vive a tres cuadras del concierto.

لا يزال شعب شيربا الذي يعيش في هذه المنطقة يعمل في تسلق الجبال

Los sherpas de la región siguen practicando el alpinismo