Translation of "نطاق" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "نطاق" in a sentence and their spanish translations:

فقط لأنه يتجاوز نطاق إدراكنا

solo porque va más allá de nuestro rango de percepción

ويبقى الانتحار داخل نطاق هذه الوصمة.

Y el suicidio permanece envuelto en este estigma.

‫ناشرًا صوته ‫في نطاق 200 متر.‬‬

Transmite su voz a más de 200 metros.

حسناً، تذكرو أن الحظ في نطاق سيطرتكم.

Recordemos que la suerte depende de nosotros.

بما أننا نتحدث عن توسيع نطاق تفكيرنا،

sobre expandir la percepción

يمكننا أن نبدأ دراستها على نطاق واسع.

que pudimos empezar a estudiarlas en profundidad.

يجب أن تُكرر هذه التجارب وعلى نطاق واسع،

Estos estudios necesitan replicarse a mayor escala,

ماثو: ما ترونه أن نطاق صوت توم واسع--

MB: Y van a ver que su rango de voz es tan amplio

وما اكتشفناه من دراسات وبائية أجريت على نطاق واسع

Y lo que hemos descubierto, gracias a estudios epidemiológicos a gran escala,

يعيش ضمن نطاق 12 محطة توقف للمترو بالقرب مني.

vive a menos de 12 paradas de metro de mí.

هذه المرة قد يكون أصل المشاكل خارج نطاق اختصاص

En esta ocasión el origen de los problemas puede estar más allá de la competencia de

هذا بسبب امتلاك نطاق إدراكي محدود في أي لحظة معينة.

porque nuestra capacidad cognitiva es limitada

في السنوات الأخيرة، كنا ننقب على نطاق أوسع في الرياضيات

Recientemente, hemos explorado un campo mucho más amplio que la matemática

والذي هو ضروري للغاية لجعل الأمر ينجح على نطاق عالمي.

que es absolutamente necesario para que funcione a una escala global.

ماء وجهه وسيرسم جحافله في نطاق محركات الحصار والقوات الخفيفة

las apariencias y llevar a sus legiones dentro del rango de sus máquinas de asedio y caballería

نادين: فنحن نشاهد أيضا استخدام هذه التكنولوجيا على نطاق عالمي،

NHH: También estamos viendo el uso de esta tecnología a escala mundial,

ولكن يمكننا توسيع نطاق ذلك السؤال، لأنه سؤال جيد جداً

Pero se puede ampliar sobre esa pregunta, porque es una pregunta muy buena,

في نطاق يمكن أن تكون ببساطة جيد للماء والحياة كما نعرفها،

en un rango perfecto para el agua y la vida tal como la conocemos,

وفي نطاق الحدود، كلما زادت الإضاءة التي نتعرض لها، كلما صرنا أصحاء أكثر.

Y dentro de estos límites, mientras más luz tengamos, más saludables estaremos.

ولكن أنا ايضا اعتقد بأننا يجب أن نأخذ هذا المفهوم على نطاق أوسع.

Pero también pienso que podemos considerar este concepto de una manera más amplia.

تم إلقاء اللوم على الإمبراطور الفرنسي على نطاق واسع هزيمة منذ ذلك الحين.

...y ha sido ampliamente culpado por la derrota del Emperador francés desde entonces.

من غير المرجح أنه كان ينوي غزوًا واحتلالًا على نطاق واسع ، نظرًا لقوته الصغيرة

Es poco probable que él pleaneara una invasión y ocupación a gran escala, dado su pequeño ejército

كان سوشيت قائداً لامعاً ، ويُنظر إليه على نطاق واسع على أنه أفضل مدير في

Suchet era un comandante brillante, considerado el mejor administrador del ejército

عاش على الطراز الملكي ، ومن المعروف أنه نهب الكنائس الإسبانية على نطاق واسع لدرجة

Vivió en estilo real y, notoriamente, saqueó iglesias españolas a tal escala que

انتشرت الأضرار الاقتصادية والفوضى على نطاق واسع حيث مات آلاف لا حصر لها من المدنيين

El caos y el daño económico se expandieron por todas partes mientras perecían incontables miles de civiles

جيش ولينغتون في معركة فوينتيس دي أونيورو ... ولكن تم إلقاء اللوم عليه على نطاق واسع لرفضه

al ejército de Wellington en la Batalla de Fuentes de Oñoro… pero fue ampliamente acusado de negarse

تم إلقاء اللوم على دافوت على نطاق واسع لعدم العودة لإنقاذه ، على الرغم من أنه كان من الممكن أن يكون انتحاريًا.

se culpó ampliamente a Davout por no volverse para rescatarlo, a pesar de que hubiera sido un suicidio.