Translation of "نصبح" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "نصبح" in a sentence and their spanish translations:

نصبح خائفين ومتشككين.

Somos presa del temor y de la sospecha.

وأن نصبح منفتحين وشفافين.

volviéndonos abiertos y transparentes.

أو نصبح حبيسين أذهاننا،

quedarnos atrapados dentro de nuestras cabezas,

حول من نريد أن نصبح،

en quién queremos ser,

نصبح أكثر إنتاجية وإنجازًا عندما نتبعهم.

Todos somos más productivos y plenos cuando somos curiosos.

لم نصبح بشكل جذري أكثر ابتكاراً.

No es que de pronto seamos más creativos.

ونحن نصبح حاملين لها بالتواجد حولها.

y podemos convertirnos en portadores por el solo hecho de estar cerca.

سنجد أنه من المستحيل أن نصبح سعداء.

nos será imposible encontrar la felicidad.

أننا نصبح عنيفين لأننا نعتقد، بشكل خاطىء،

que somos violentos porque creemos, erróneamente,

والتحكم في مخاوفنا وأن نصبح أقوياء بواسطتهم

manejar nuestros miedos y que éstos nos empoderen.

كما أننا نصبح حزينين أحياناً لشيءٍ فقدناه.

Y estamos tristes, a veces, por lo que hemos perdido.

نصبح شيئاً فشيئاً مخدرين من الانهيار القادم.

un adormecimiento por demasiada pornografía del colapso.

نصبح مدمنين على الشيء الذى يجعلنا نشعر بالاستحسان.

Nos volvemos adictos a aquello que nos hace sentir aprobados.

فكم من الأحيان نصبح دفاعيين عندما نسمع معلومة

¿Cuántas veces nos ponemos a la defensiva al oír información

- أريد أن نصبح صديقتان.
- أريد أن نكون صديقتان.

Quiero que seamos amigas.

هل نستطيع التأثير به؟ هل بإمكاننا أن نصبح محظوظين؟

Para atraerla, ¿podemos influenciarla? ¿Podríamos volvernos afortunados?

‫من الجيّد أن نعرف الآن‬ ‫قبل أن نصبح بداخلها.‬

Bueno, mejor saberlo ahora y no estando dentro del carro. 

لأننا في النهاية لا نريد أن نصبح معزولين عن مجتمعنا

porque no queremos aislarnos de nuestra sociedad.

ولكن عندما نصبح أقل تنبيهاً عندما نجعل عقولنا أكثر هدوءاً،

Pero cuando estamos menos estimulados, cuando calmamos más a la mente,

هكذا نصبح دائرة كاملة من القصة مرة أخرى إلى الأجتماعية.

Así damos un giro completo de la historia a la vida social.