Translation of "البعض" in Spanish

0.024 sec.

Examples of using "البعض" in a sentence and their spanish translations:

نسبعد البعض وندخل البعض بالخطأ،

con ciertas representaciones, erroneamente excluyendo unos e incluyendo otros,

تأخر البعض.

Algunos se retrasaron.

البعض يعتقد ذلك.

Algunos piensan eso.

نحتاج لبعضنا البعض.

Nos necesitamos los unos a los otros.

وآمنا ببعضنا البعض.

Confiábamos los unos a los otros.

قال البعض شيئا ؛

algunos dijeron algo;

يكرهان بعضهما البعض.

Ellos se odiaban.

رأى البعض فيها تقنيناً جديداً للانحرافات ورأى فيها البعض

algunos vieron en ellos una nueva legalización de las desviaciones, algunos vieron en ellos un

البعض يحب كرة القاعدة و البعض الآخر يحب كرة القدم.

- Hay a quienes les gusta el béisbol, y a quienes les gusta el fútbol.
- A algunas personas les gusta el béisbol; a otras, el fútbol.

منقطعين عن بعضنا البعض؛

de los demás.

الترابط مع بعضنا البعض..

Conexiones con los demás;

البعض منا متعلمون بصريون،

Otros somos aprendices visuales

ما زال هناك البعض.

Siguen siendo bastantes.

يصرخون ويدفعون بعضهم البعض

gritando y empujándose,

ينادوها البعض بـ "مدام"

La gente ahora tiende a llamarle “Señora”,

‫يعتبرها البعض مأكولات فاخرة.‬

Para algunos, es una delicia.

تعرفنا على بعضنا البعض.

llegamos a conocernos.

لا يقابلون بعضهم البعض.

no se miran cara a cara.

ما فعله لبعضهم البعض

lo que se hicieron el uno al otro

ليس الكل ، ولكن البعض

No todos, pero algunos

البعض نسي العثماني بالفعل

algunos ya han olvidado al otomano

نحن نحب بعضنا البعض.

- Nos amamos el uno al otro.
- Nos queremos.

عند البعض ورفضها البعض الاخر حيث اكد مهران ان مئتان وعشرين

algunos, y otros la rechazaron, ya que Mahran afirmó que doscientos veinte

ولكن البعض الآخر كانت بائسة.

pero otras eran desgarradoras.

البعض قد يفكر بـ"التبغ،"

y algunos pensarán que es el tabaco.

البعض قد يفكر بـ"الكحول،"

Otros pensarán que es el alcohol.

ولكن البعض الآخر لم يستطيع.

Pero a otros no.

البعض يقول أن هذه ميزة

Algunos podrían decir que esto es una ventaja,

ومنعزلين ومتفرقين عن بعضهم البعض.

aislados y fragmentados entre sí.

اهتمامنا غير المفسر لبعضنا البعض.

esa inexplicable preocupación de los unos por los otros.

يجنبنا مشاكل الحديث لبعضنا البعض،

Nos está ahorrando la molestia de hablar entre nosotros,

عن الثقة في بعضهم البعض

acerca de la confianza mutua

البعض يهرب بالفعل بشكل انعكاسي

algunos ya están huyendo reflexivamente

دعنا نقترب من بعضنا البعض

acerquémonos el uno al otro

في حين مات البعض العثمانيين

Mientras que algunos murieron como otomanos

على الأصدقاء مساعدة بعضهم البعض.

Los amigos deben ayudarse mutuamente.

ونتصفح رسائلنا مع بعضنا البعض.

revisando nuestro historial de mensajes.

تكون ردة فعل البعض القول:

mucha gente reacciona diciéndome:

لكننا بدلاً من ذلك نركز على بعضنا البعض ويجري حقا مفتوحة مع بعضها البعض.

y en cambio nos centramos en el otro y en ser abiertos entre nosotros.

وأحترم ذلك كثيرًا فلدي البعض أيضًا -

lo cuál respeto ya que yo también admiro a algunos,

تشابكات عصبية، وتتواصل مع بعضها البعض.

sinapsis, comunicándose entre sí.

ثمّ ضعوا النهايات مع بعضها البعض.

y luego pegara los extremos.

البعض، كوالدتي، استقلّوا قطار "الهجرة العظيمة"...

Algunos, como mi madre, se subieron al tren de la Gran Migración,

البعض أقل وضوحاً حتى تفكر بها.

Otras son menos obvias, hasta que pensamos en ellas.

‫وإعادة ملء البعض من هذا الترياق.‬

y reponer los antídotos.

يبدو أنهم قد اكتشفوا بعضهم البعض.

Parece que se han visto.

رأى الجيشان في النهاية بعضهما البعض

Los dos ejércitos finalmente se ven uno al otro.

بطريقة ما، يقرّب العالم ببعضه البعض

En un sentido, ha unido al mundo íntegramente,

للضرب بشكل رسمي على بعضهم البعض

para vencer oficialmente

قال البعض شيء من هذا القبيل.

algunos decían algo como esto;

وقتنا وماضينا يختلفان عن بعضنا البعض

Nuestro tiempo y el pasado difieren el uno del otro

لا يمكنهم الانسجام مع بعضهم البعض

No pueden llevarse bien el uno con el otro

وقفن معًا ممسكاتٍ بأيدي بعضهن البعض.

Estando juntas, se tomaron de las manos

قد يرى البعض أنه فعل وقح،

Para algunos es una falta de respeto,

اعتقد بأنه يمكننا مساعدة بعضنا البعض.

Creo que nos podemos ayudar el uno al otro.

بعضهم معتدل ، و البعض الآخر متشدد.

Algunos son moderados; otros son radicales.

عرضت كل زوج من اللوحات على البعض

Yo les mostraba cada par de imágenes a la gente

وحُكم على البعض بما أقصاه 20 عامًا،

con algunas sentencias de hasta 20 años,

يطلق البعض على هذا التصرف؛ صراحة سخيفة

Algunos lo llaman "franqueza radical",

قد يكون ذلك مثيرًا لاهتمام البعض منكم.

Puede que esto sea interesante para algunos de Uds.

الإهانة و التجرد من الانسانية بعضنا البعض.

de menospreciarnos y deshumanizarnos entre nosotros.

الثقة في بعضهم البعض والثقة في الآخرين

confiar el uno en el otro y confiar en otras personas

بيئاتنا المعيشية مختلفة تمامًا عن بعضها البعض

nuestros entornos de vida son muy diferentes entre sí

ثم بدأوا في الانفصال عن بعضهم البعض

entonces comenzaron a separarse el uno del otro

يدعي البعض أيضًا أنه يحب أكثر مني

Algunos también dicen amar más que yo

يقول البعض جئت إلى هذا العالم للعمل

algunos dicen que vine a este mundo a trabajar

يصنعون الجسر من خلال التمسك ببعضهم البعض

hacen un puente agarrándose el uno al otro

البعض يحبون القطط، والبعض الآخر يفضل الكلاب.

A algunas personas les gustan los gatos, y otras prefieren los perros.

البعض قد يفكر بشيء أصعب، كالكوايين أو الهروين.

Algunos pensarán en algo un poco más duro, como la cocaína o heroína.

وأنا أدرك أن البعض منكم قد يكون يفكر :

Seguro que algunos de Uds. podrían estar pensando:

تُخْرِج محاورها وتغصناتها، وتُشكِّل روابط مع بعضها البعض،

Crecen sus axones y dendritas, y forman conexiones entre sí,

وجمعها سويةً مع بعضها البعض وإعطاء هذه الصورة.

para luego unirlas y tener esta imagen.

أنا أتصور أن البعض منكم يفكر: "أوه ، لا!

Imagino que alguno de Uds. piensan "¡Oh, no!

حتى نتلاءم مع ما يراه البعض طبيعياً وسليماً

para poder conformar mejor a lo que algunos podrían considerar normal,

حيثُ قمنا بنصب كُتل خشبية بجانب بعضها البعض.

que consistió en apilar bloques de madera uno al lado del otro.

عندما تتجه الأخطبوطات نحو بعضنا البعض لبدء القتال،

Cuando los pulpos se acercan para empezar a pelear,

حصل البرنامج على 58 دولارًا غريبًا من البعض

el programa tomó 58 dólares impares de algunos

كلاهما يمكن أن ينكر بعضهما البعض بشكل جميل

ambos se pueden negar bellamente

هناك البعض أنهم سيأخذون القروض إذا كذبوا بالمال

hay algunos que pedirán préstamos si mienten con dinero

البعض منا يسيئون فهم عندما نقول معقدة حقيرة

Algunos de nosotros entendemos mal cuando decimos complejo vil

النقطة التي تدخلها لا تتطابق مع بعضها البعض

el punto que entra no coincide

نستطيع أنا وأنتم أن نتحالف مع بعضنا البعض،

Tú y yo podemos ser apoyo mutuo,

ألاحظ ما يجعل البعض أكثر حظًا من غيرهم

observando qué hace ser a ciertas personas más afortunadas que otras

البعض منكم يقول ذلك ؛ من هو المالك حقا؟

Algunos de ustedes dicen eso; ¿Quién es realmente el dueño?

ولسوء الحظ، البعض من هذه الكلمات هو سلبي.

Lamentablemente, algunas de esas letras son negativas.

ولكي نحصل عليها. نسأل بعضنا البعض أسئلة أبسط

Para obtenerlas, formulamos preguntas más simples a los demás

أن نحثّهم على المشاركة، وألّا يخافوا من بعضهم البعض.

para que se comprometan y no teman los unos a los otros.

البعض يشعر بالسرور عندما يفكرون فى معادلات وصيغ معقدة،

Algunos se emocionan pensando que tienen que trabajar con fórmulas difíciles,

وخلال هذا لم أهتم بالاقتراحات التي كان يعرضها البعض.

Y en el proceso me perdí lo que otros tenian para ofrecerme.

‫الجذور تنمو فوق بعضها البعض وتتشابك.‬ ‫وحل عميق ملتصق.‬

raíces que crecen entrelazadas unas sobre otras. Y hay mucho lodo.

قد يعتقد البعض بأن طلاب الروضة أو الصف الأول

Algunos pueden pensar que los niños de kínder o primer grado

لذا دعونا نختار احتضان الذكاء الاصطناعي وحب بعضنا البعض.

Escojamos aprovechar la IA y amarnos mutuamente.

يقول البعض أننا بالفعل نشارك كوكبنا مع ذكاءات فضائية.

Algunos dicen que ya compartimos nuestro planeta con inteligencias alienígenas.

اليوم، لا يدخلون أبدا في حروب مع بعضهم البعض.

Hoy en día, nunca están en guerra entre sí.