Translation of "وقد" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "وقد" in a sentence and their spanish translations:

وقد فعلت.

Y lo hice.

وقد تتسبب في أضرار بالغة، وقد تدوم أياماً،

pueden ser un tremendo fastidio, pueden durar días,

وقد حظَيتُ بإشادة

Recibí alabanzas

وقد كان سؤالي،

Esa pregunta era,

وقد عدلته ليصبح،

y la cambié por,

وقد أحبطني ذلك،

Y me frustraba mucho

وقد تنفست الصعداء،

Sonreí aliviado

وقد فعل ذلك.

Y me la fabricó.

وقد أدخلت المستشفى،

Fue ingresada en el hospital,

وقد أحببت ذلك.

lo cual me gustó.

والآن، وقد حققته،

Y ahora que lo había hecho,

وقد قبلته (ناسا)

y entró en el programa.

وقد انهارت فكريًا.

E intelectualmente, sí colapsó.

وقد كبر أطفالي.

y mis hijos crecieron sin mí.

وقد بدأنا العمل.

Y bueno, empezamos a trabajar,

وقد تكلفهم أرواحاً.

y puede costar vidas.

وقد حان اليوم

Y ha llegado el día

وقد بدأنا العمل

Hemos empezado por Calcuta, en la India.

وقد كنت متشوقة جدَا.

y estaba muy interesada.

وقد وصلنا لتلك النقطة

Y así, llegamos a este punto

وقد ينطبق علينا أيضاً.

y también podría serlo para nosotros.

وقد نظرت إلى الأسفل،

Y eché un vistazo,

وقد قرروا أن يموتوا.

y deciden morir.

وقد تُصدَم بطرق وَعِرة

Podrías encontrar de manera dura

وقد توفي هذا الصباح.

que se murió esta mañana.

وقد أظهرت تجاربنا التالي:

y nuestros experimentos lo demostraron.

وقد حدث هذا بالفعل.

Y así fue.

وقد نجح الأمر حقًا.

Y eso funcionó muy bien.

وقد ارتكبتُ خطأ كبيرًا.

Y yo cometí uno enorme.

وقد بدأ هذا بالفعل.

Ya está comenzando.

وقد يكون ذلك عائقًا.

una barrera tal vez.

وقد بدأت بالسعي للحصول عليها

y comenzó a buscarla activamente

وقد عرضت هذه الحيوانات لتركيز

Expuse a estos animales a una concentración

وقد حدثت أشياء مثيرة للانتباه.

Sucedieron cosas muy interesantes.

وقد أظهرت المقاييس أنهم يتقدمون

y los resultados muestran que hay una tendencia

وقد أجاب على ذلك طالب،

Y la respuesta proviene de un estudiante,

وقد كَشَف رادار قياس الأرض

Los georadares han desvelado

وقد استنتجت جميها الشيء ذاته:

y en todos se ha sacado la misma conclusión:

وقد وضعت النوتة على اللوح.

Y tenía el tono en la pizarra.

وقد بدأنا بالفعل بدراسة رائدة

Hemos comenzado un estudio piloto,

وقد اعتبره العديدون كمستقر للروح،

Fue considerado por muchos como el asiento del alma,

وقد تعلمت أن الإجهاد العاطفي

He aprendido que el estrés emocional

وقد ساعدتها بتخطي الأوقات الصعبة.

Y realmente la ayudó a superar algunos momentos muy difíciles.

طلبت أن أزورهم وقد وافقوا.

les pregunté si podía visitarles, y me dijeron que sí.

‫وقد حالفنا الحظ هذه المرة.‬

y, realmente, tuvimos suerte.

وقد ألهمتنا كلمات ستيفن هوكينج.

Y nos inspiramos en las palabras de Stephen Hawking.

وقد يتَمزّق أو يتآكل بشدة،

y puede desgarrarse o fragmentarse gravemente,

وقد استخدمت قبل فترة طويلة.

usada hace mucho tiempo.

‫وقد ضبطت توقيتها بشكل مثالي.‬

Y cronometran su llegada a la perfección.

وقد استغرب الباحث من ذلك

El investigador está asombrado

‫وقد خُدعت سمكة القرش تمامًا.‬

Logró engañar al tiburón.

وقد ألهمني ذلك بهدف أكثر.

Esto me infundió aún más determinación.

وأحضرته في جولة وقد تألق.

Y lo llevé de gira y le fue bien.

وقد ساعد التحليل على اكتشاف

El análisis ayudó a descubrir

وقد تكهن الأطباء تكهنًا بائسًا للغاية

Los médicos diagnosticaron

وقد كان هذا الباب هو الموسيقى.

la música.

وقد يحدث أنك أظهرت فهمك للنص،

Y les habrá pasado que demostraron que entendieron el texto

وقد عرضت حيوانات -فئران، تحديدًا- لمادة

y expuse a animales, concretamente ratas, a una sustancia

وقد سارعت معدل استهلاكها بمرور الوقت.

Además, aumentaron rápidamente su ingesta con el tiempo.

وقد درسها في حيوانات تعاطت الكوكايين،

y la estudió en animales que se autoadministraban cocaína,

وقد سمح لي أن أصعد الجبل.

y Él me dejó subir la montaña.

وقد تشكّل كل شيء نعرفه ونصنعه.

y de ahí fue creado todo lo que conocemos y de lo que estamos hechos.

وقد بَيَّنَا أيضًا في هذه الدراسة

Y nosotros también demostramos en este estudio,

وقد كان لهذا التصور فوائد عظيمة.

Esta conceptualización ha tenido grandes beneficios.

ننظر لبعضنا وقد أدركنا أننا فشلنا!

nos miramos, y nos damos cuenta de que ¡estamos fastidiados!.

وقد سبب لي هذا ألما كبيرًا.

y esto me había causado un gran dolor.

وقد لا تنجح هذه التقنيات دوماً.

y la tecnología no siempre funciona.

وقد استمتعت بعملي التطوعي في السامريون

y disfruté mi voluntariado en Samaritanos.

وقد مررت بفترة صعبة سنة 2013.

Yo pasé por uno en el 2013.

وقد استغرق إنهاء البحث 29 يوماً.

La investigación se completó en 29 días.

وقد قام الباحثون ببحث ذلك الأمر،

Se ha investigado al respecto

وقد وُجدت الحضارة الغربية لبضع ثوان.

La civilización occidental ha existido por unos segundos.

وقد جعلت جزءًا من مهمة حياتي

Y he hecho que parte de mi misión en la vida

وقد بناه ملك العصر حتى فرعون

Fue construido por el rey de la época, por lo que Faraón

وقد تكرر هذا الأسبوع بعد الآخر.

Esto pasó semana tras semana.

وقد أحب اللعبة وكأنها هدية عيد الميلاد

Está casado con el juego como un regalo de Navidad

وقد تضطر إلى حضور بعض الاجتماعات الإلزامية.

y tendrán que ir a reuniones obligatorias.

وقد تعرضت للخلافات في وسائل التواصل الاجتماعي،

y estuve expuesta a esta controversia en las redes sociales,

وقد تعرضت لها أيضًا في المجال العلمي،

y estuve expuesta en el ámbito científico

وقد تمكن من توضيح وجود تغير استثنائي

Pudo demostrar que hay un cambio único

وقد توصلنا إلى شيء مثير للاهتمام حقًا.

y hemos encontrado algo realmente interesante.

قد تعرفون كيف تعمل، وقد لا تعرفون،

pueden saber cómo se hace o pueden no saberlo en absoluto,

وقد سألا أشخاص لمشادته، وعد عدد مرات

y les pidieron a un grupo que lo vieran y contaran las veces

وقد تشمل التجارب الكبيرة الآلاف من الأشخاص.

Los grandes ensayos se realizan con miles de personas.

وقد ينفد منك الماء وربما تضل الطريق

podrían quedarse sin agua o podrían perderse,

وقد غطَّتْ إحدى هذه الكرات أحد مبايضي

Una de ellas cubría uno de mis ovarios.

وقد حدث هذا معي لأنني وُلِدت بنتاً

y a mí me ocurrió porque nací niña

وقد تم وصف الحشيش باعتباره تابعا للمخيم.

El cannabis ha sido descrita como seguidora de campamento.

وقد تمت طباعة الفك الجديد بإستخدام التيتانيوم.

Fue impresa en titanio.

وقد شكّل هذا مشكلة فريدة من نوعها،

Esto fue un verdadero problema,

وقد ساعد ذلك بإيجاد نهاية لتلك السياسة.

Y eso ayudó en gran medida a poner fin a la política oficial.

وقد أرسلنا أول بريد إلكتروني إلى الفضاء.

y acabamos de enviar nuestro primer correo electrónico al espacio.

وقد اعتقدوا بأن الأمر قد يكون مرتبطاً

Pensaron que podría tener algo que ver

وقد خرج العلماء بتفسرين مختلفين على الأقل.

Los científicos ofrecen al menos dos explicaciones posibles.

وقد أظهرت النتائج أن التعود على المخاطرة

Y los resultados mostraron que la habituación a correr riesgos

وقد بدؤوا إمطاري بأسئلة ذات إجابتين فقط،

Y empezaron a salpicarme con estas preguntas realmente binarias,

وقد أمضينا بقية الساعة نناقش سؤالًا واحدًا:

Pasamos el resto de la hora con una única pregunta:

وقد بدأ بوقت مبكر من حياتي المهنية.

Apareció a principios de mi carrera.

وقد سار الأمر بشكل جيد لعدة سنوات.

Y funcionó muy bien, durante años.

وقد أُصيبَت الآن بانزلاق في غضاريف الرقبة،

Tuvo entonces un prolapso de disco cervical