Translation of "التجارب" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "التجارب" in a sentence and their spanish translations:

تتولد في التجارب السريرية

en ensayos clínicos;

وجميع التجارب التي يجلبونها

y todas las experiencias que traen.

وهناك العديد من التجارب المختلفة

y que hay tantas experiencias distintas

التجارب السريرية هي اختبارات كبيرة

Los ensayos clínicos son esas grandes pruebas

تستخدم الحكومات نتائج هذه التجارب

Los resultados de estas pruebas los usan los gobiernos

وهذه التجارب المخبريّة مهمّة للغاية.

Y esos experimentos son muy importantes,

عاش الكثير من التجارب السيئة.

Él ha tenido muchas experiencias desdichadas.

ومنقطعين أيضًا عن التجارب الروحانية الصحية.

y también de las experiencias espirituales saludables.

هو محاولة تحديد التجارب التي أُجريت.

sería tratar de identificar los ensayos que se han llevado a cabo.

عندما لم تُنشر نتائج هذه التجارب،

Cuando no se publican esos ensayos,

تُجرى التجارب السريرية بواسطة الشركات والجامعات

Los ensayos clínicos se llevan a cabo por empresas, por universidades,

تدعو صناع السياسات ورعاة التجارب السريرية

que insta a los responsables políticos y a los patrocinadores

لذا دعونا نجري بعض التجارب معا.

Así que hagamos un pequeño experimento juntos.

وبعد سنوات من إجراء التجارب معًا

Luego de años de experimentos

بربطها المباشر مع التجارب الواعية غير الاعتيادية.

y conectar a los genes con estas experiencias conscientes e inusuales.

وقد تشمل التجارب الكبيرة الآلاف من الأشخاص.

Los grandes ensayos se realizan con miles de personas.

هؤلاء الأشخاص معظمهم مرضى، يتطوعون في التجارب

Estas personas son pacientes, mayormente, que hacen de voluntarios

عندما يتم إخفاء نتائج نصف جميع التجارب

Cuando se han ocultado los resultados de la mitad de los ensayos

لفعل ذلك سيذهبون إلى سجلات التجارب السريرية.

Para ello, acudirían a un registro de ensayos clínicos.

لذلك بمجرد أن يُحدد الباحثون التجارب المُسجلة

Cuando los investigadores han identificado los ensayos en un registro

ليس بسهلًا العثور على نتائج التجارب السريرية

No es fácil encontrar resultados

عندما أقرت بضرورة نشر نتائج التجارب السريرية.

cuando dicen que se deberían publicar los resultados.

وجميع تلك التجارب الني أردت الكتابة عنها.

muchas experiencias que quería compartir,

في قرابة نصف التجارب الكبرى التي أُجريت عليهم.

de cerca de la mitad de los mayores ensayos clínicos.

ناضلوا لسنوات للحصول على نتائج جميع تلك التجارب

Lucharon durante años para conseguir los resultados de todos los ensayos

تعلمون، التجارب السريرية لا يمكن أن تحدث فقط.

Los ensayos clínicos no suceden solos.

إذا لم تنشر آلاف التجارب الإكلينيكية النتائج مطلقًا

Si miles de ensayos clínicos nunca han publicado sus resultados,

لأنه لا توجد قائمة لكل التجارب التي أُجريت

porque no existe una lista de todos los ensayos clínicos

مع ملايين التجارب السريرية المتاحة الآن في السجلات.

con la de millones de ensayos clínicos que existen hoy en los registros.

أو كل التجارب التي أُجريت على حالة معينة

o todos los ensayos que buscaban una enfermedad en particular

ويبدو أن العديد من نتائج التجارب التي تُظهر

Y al parecer hay más resultados publicados de ensayos que concluyen

وحتى تتوفر جميع المعلومات من تلك التجارب القديمة

Y hasta que la información de esos ensayos pasados no esté a disposición

ما الذي يجب فعله حيال تلك التجارب القديمة؟

¿Qué hacemos con los ensayos pasados?

وجعل سرية معلومات التجارب السريرية أمرًا غير مقبول.

de modo que ocultar información sobre ensayos clínicos ya no esté bien.

في كل واحدة من تلك التجارب تعلّمت الكثير.

Aprendí mucho en cada una de estas experiencias.

يجب أن تُكرر هذه التجارب وعلى نطاق واسع،

Estos estudios necesitan replicarse a mayor escala,

وعن التجارب الذين يعيشون بها فى ذلك الحي.

y de lo bueno y lo malo de vivir en este vecindario.

تناول عقار القلب لوركينيد في التجارب السريرية في الثمانينيات.

Lorcainide, un medicamento para el corazón, fue probado en ensayos médicos en los 80.

أظهرت نتائج تلك التجارب أن المرضى الذين تناولوا لوركينيد

Los resultados mostraron que los pacientes que ingirieron Lorcainide

استنادًا إلى نتائج التجارب السريرية المُعلنة عن هذا الدواء.

basándose en los resultados de los ensayos clínicos que había visto.

والجامعات، حيث يتم تشجيع مقدمي التجارب السريرية على الذهاب

por universidades, donde se anima a los patrocinadores de los ensayos

وهم بشكل ثابت تمامًا، يُظهرون أنّ نصف التجارب السريريّة

Y en ellas se ve, consistentemente, que la mitad de los ensayos clínicos

إننا بحاجة لأن تكون نتائج كل هذه التجارب متاحة.

Necesitamos que los resultados de todos esos ensayos se publiquen.

فما فعلوه هو أنهم خاضوا الكثير من التجارب والعلاقات الشيقة

lo que hicieron fue salir y tener un montón de experiencias interesantes,

وتسجيل تفاصيل التجارب التي يقومون بها لذا فإن الأطباء والمرضى

a que registren los detalles de los mismos para que médicos y pacientes

الآن نعرف أن التجارب التي تعطي ما يسمى النتيجة الإيجابية

Y ahora se sabe que los ensayos que dan lo que se conoce como un "resultado positivo"

ينص على أن بعض التجارب الخاصة التي تحدث في أمريكا

que dice que para algunos ensayos en particular, en EE.UU.,

عندما تدخل لائحة التجارب السريرية الجديدة حيز التنفيذ في 2018

cuando la ley para los nuevos ensayos entre en vigencia en el 2018.

لكنني كشخص لا أستطيع أن أنكر التجارب التي مررت بها

Pero como persona, no puedo negar las experiencias que tuve.

على مدار أربع سنوات من العلاج الكيماوي، ومن التجارب العلاجية،

Durante los siguientes cuatro años de quimioterapia, un ensayo clínico

لذلك ما زلنا بعيدين بثلاث إلى خمس سنوات عن التجارب البشرية.

Aún faltan de 3 a 5 años para los ensayos en personas.

لذا فقد قمنا بعدد من التجارب المختلفة مع أنواعٍ محددة من المحفزات.

Hicimos varios experimentos con este tipo particular de estímulos.

أو ربما كل التجارب التي اُجريت في عامٍ واحد وفي بلدٍ مُعين.

o quizás todos los que tuvieron lugar en un año y un país en concreto.

سوى من خلال عدد صغير من جميع التجارب السريرية التي أُجريت على تاميفلو.

en tan solo pocos ensayos clínicos sobre el Tamiflu.

‫عندما تحظى بذلك التواصل مع حيوان‬ ‫وتعيش تلك التجارب، يكون الأمر مذهلًا تمامًا.‬

Cuando tienes esa conexión con un animal y vives esas experiencias, es alucinante.

ومع ذلك، عندما نظر الباحثون في عام 2015 إلى تلك التجارب الخاصة في الولايات

Aunque en 2015, los investigadores de esos ensayos en particular