Translation of "وهناك" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "وهناك" in a sentence and their spanish translations:

وهناك كتابي،

y allí estaba mi libro.

وهناك المزيد.

E incluso mejora.

وهناك شيء آخر،

Y algo más:

وهناك احتمال لنجاحها

Y puede funcionar.

يذهب هنا وهناك

y que el viento manda de aquí para allá

وهناك الكثير ليتم فعله.

y queda mucho más por hacer.

وهناك، أريتها لشخص آخر،

Entonces por allá le mostré mis notas a otra persona,

وهناك ما هو أعمق:

Y hay un problema más grave:

وهناك شرط آخر هام

Otra condición importante

وهناك متحف، المتحف العلمي.

Y un museo, un museo de ciencias.

وهناك سبب فيزيائي لهذا،

Y hay una buena y sólida razón física para eso:

وهناك العديد من التجارب المختلفة

y que hay tantas experiencias distintas

وهناك تلك الملاحظة مكتوب فيها:

Y esta nota dice:

وهناك مجموعة أخرى من الناس

Otro grupo de personas

وهناك ۹۰۰ مثال غير صحيح.

Hay 900 ejemplos de palabras en los cuales no es verdadero.

وهناك كثيرون في العصور الحديثة

Muchas personas en tiempos modernos

وهناك نقطة أخرى تخص طيبة:

Luego está lo de Tebas:

وهناك رأينا الكثير من الآسيويين

Y vimos a un montón de asiáticos.

وهناك العديد من الأمثلة الأخرى.

Y hay muchos otros ejemplos.

وعرض آخر صغير هنا وهناك،

y otro por allí y por allá,

وهناك قاموس طروادة من اللؤلؤ

y hay un troyano de diccionario de perlas

- ثُمّ هُناك مشكلة...
- وهناك مشكلة...

- Entonces tenemos un problema...
- Entonces, hay un problema.

وهناك العديد من الطرق لاختبار ذلك،

Y hay muchas maneras de probarlas,

وصل إلى آخرين موجودين هنا وهناك

porque llegar a los demás en las redes

وهناك الدرس الثالث، وهو مهم جدا.

La tercera lección es la más importante.

وهناك مجالات كثيرة لإستخدام الطباعة الثلاثية

Y con la impresión 3D, también esta pasando.

وهناك أبراج مراقبة في موقف السيارات.

Había torres de vigilancia en los estacionamientos.

وهناك نوع من من الاحتفال بالكمال؟

que haya una celebración por la perfección?

وهناك في السياسة حبكة أساسية واحدة

y en política hay una trama básica

وهناك شيء آخر تشيرُ إليه الصورة.

Y hay otra cosa que dice esta imagen.

وهناك بالطبع ماء، ماء كثير داخل الخلية.

y por supuesto, hay agua, mucha agua en la célula.

‫وهناك طريقة واحدة لنعرف‬ ‫إن كنا بمفردنا.‬

y hay un solo modo de saber si estamos solos.

وهناك حديقة حيث لا يمكننا تغطيتها بالظلال.

Hay un parque donde ninguna sombra puede proyectarse.

وهناك آبي، التي كانت تجلسُ حائرة تمامًا

Y luego tienen a Abby, sentada ahí completamente perpleja

وهناك رسالة من فيلادلفيا حول هذا الرجل

Y hay una carta de Filadelfia sobre este hombre.

وهناك العديد من الأبحاث التي تدعم هذه الفكرة

Hay muchas investigaciones que apoyan la idea

وهناك سبب آخر لماذا استمر هذا، بكل صراحة،

Otra razón para que esto persista

وهناك مقولة مشهورة للفيلسوف الإغريقي (هيريكليتوس) حيث قال:

El filósofo griego Heráclito dijo:

وهناك اختلاف كبير جداً، دائماً ما أُصر على

y hay una diferencia muy grande, con la que yo insisto siempre,

وهناك حتى سلوكُ تتبعه أدمغتنا يدعى تأثير الحداثة،

Existe incluso un mecanismo en la mente llamado "sesgo de novedad",

وهناك، واجهت ما أسميه حرفياً بـ "برج المناشف"

Y ahí estaba, ante una torre de toallas

وكانت الدهانات تتقشر وهناك تشققات في كل مكان.

pintura desprendiéndose y grietas por todas partes.

بدأنا بجمع الأغراض غير المستخدمة من هنا وهناك،

Empezamos a sacar cosas en desuso de acá y de allá,

فلو تمكّنا من جعل هذه الشقوق هنا وهناك،

Y, si puede hacer sus incisiones allí y allí,

وهناك لعبة واحدة فقط يلعبها الأطفال في الحي.

y solo hay un juego para niños en el vecindario.

وهناك الاحتمال الآخر هو أن الكتيبتين الفلاهيان لم تتمكن

Otra posibilidad es que los dos contingentes vlahianos no pudieran coordinar el ataque

وهناك المئات من سلوكات الدفع برفق الذكية مثل هذا.

Y hay cientos de impulsos inteligentes como este.

وهناك أدلة دامغة في أن النظام الغذائي ونمط الحياة

Y hay sobrada evidencia de que la alimentación y el estilo de vida

وهناك الكثير من المعتقدات غير الصحيحة التي تستمر إلى اليوم

Hay muchas creencias erróneas que persisten hoy en día

وهناك اعتراف في عائلتنا أن كل ما استطعت إنجازه في...

Y en mi familia reconocemos que todo lo que yo he podido hacer,

وهناك ترى بالفعل ضوءا ساطعا يدل على ما يحمله المستقبل.

Y allí ya ves una luz que brilla en lo que depara el futuro.

وهناك تطوعت مع فتيات تترواح أعمارهن بين الخامسة والسابعة عشر،

donde en forma voluntaria di clases de inglés, matemáticas y ciencias

هناك العديد من القواعد ، وهناك العديد من النظريات ، أيها الأحمق

Hay muchas reglas, hay muchas teorías, idiota.

وهناك دراسة حديثة قامت بتتبع 2000 شخص لمدة 30 عاماً

Un estudio reciente que siguió a 2000 personas durante 30 años

تتميز الطباعة بجودة عالية للغاية ، وهناك أيضًا مجموعة من خيارات الإطارات.

La impresión es de una calidad extremadamente alta y también hay una variedad de opciones de encuadre.

وهناك فقط ثلاثة مدراء تنفيذيين من العرق الأسود في مجلة Fortune 500.

y solamente hay tres directores generales negros en la lista Fortune 500.

وهناك أيضا حد أقصى لما وصل إليه العلم في الفيزياء البحثية هنا،

Y también hay una frontera en la investigación de la Física,

أن تستيقظ في الصباح وهناك شخصُ ما لتقول لهُ صباح الخير - لم يكن لدي هذا الشعور لفترة طويلة.

Levantarme por la mañana y tener a alguien a quien decir buenos días... no he tenido esa sensación durante mucho tiempo.

أن تستيقظ في الصباح وهناك شخصُ ما يقول لك صباح الخير - لم يكن لدي هذا الشعور لفترة طويلة.

Levantarte por la mañana y que haya alguien que te diga buenos días... No he tenido esa sensación durante mucho tiempo.

وهناك أمهات وآباء سيظلون مستيقظين بعد أن ينام أطفالهم، يتساءلون عن كيف سيسددون أقساط الرهن العقاري الذي اشترَوْ به بيتهم، وكيف سيدفعون فواتير أطبائهم، أو توفير ما يحتاجونه من مال لتسديد رسوم تسجيل أبنائهم في الجامعات.

Hay madres y padres que se quedan despiertos después de que sus hijos se hayan dormido y se preguntan cómo conseguir pagar la hipoteca o las facturas del médico, o cómo ahorrar el suficiente dinero para la educación universitaria de sus hijos.