Translation of "وهذه" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "وهذه" in a sentence and their spanish translations:

وهذه مشكلة

Y esto es un problema.

وهذه الصداقة غيرّتني.

y esa amistad me cambió.

وهذه هي النتيجة:

Y el resultado es el siguiente:

وهذه هي الفيزياء.

Esto es física.

وهذه هي الهندسة.

Esto es ingeniería.

وهذه هي العملية،

Y es este proceso,

وهذه البيانات أساسية،

Y estos datos son clave,

وهذه هي النقطة...

y es el momento en el que

‫وهذه مكانها هنا.‬

Esto va allí.

‫وهذه الفأرة حبلى.‬

Y esta está embarazada.

وهذه الأداه تعود لكم.

Y esa herramienta les pertenece.

وهذه ليست بالمشكلة البسيطة.

Y no es un problema trivial

وهذه تحدث بكامل الدماغ.

y estos tienen lugar por todo el cerebro.

وهذه التجربة مذهلة حقاً.

Y la experiencia es realmente asombrosa.

وهذه هي نقطتي الرئيسية.

Y este es mi objetivo.

وهذه هي عقوبتك، هنا.

y este es su castigo, aquí mismo.

وهذه هي حدود وجودنا.

Estos son los términos de nuestra existencia.

وهذه الأخطاء مفروضة علينا.

no son inevitables.

وهذه استراتيجية مجربة وحقيقية.

Se ha demostrado que la estrategia funciona.

وهذه هي كوسة العالم.

Y aquellos son los zapallitos de tronco.

هذا بيتي وهذه أرضي!

¡Esta casa y esta tierra son mías!

وهذه المدرسة غيرت حياتي.

Esta escuela cambió mi vida.

وهذه هي الآلية الحقيقية لذلك.

Y este es el mecanismo detrás de todo eso.

وهذه الخطوط المتوهجة ليست بمجرات.

Y estas líneas brillantes no son galaxias.

وهذه صورة عنها في الخلفية.

Y esa es una imagen del él en el fondo.

وهذه التجارب المخبريّة مهمّة للغاية.

Y esos experimentos son muy importantes,

‫وهذه، بمجرد أن أخرجت أحشائها...‬

Y, una vez destripada...

وهذه الدراسة بدأت بشرح الكيفية.

y este estudio comienza a explicar cómo.

وهذه الزلازل لم تحدث اليوم

y estos terremotos no ocurrieron hoy

وهذه هي حلقة مفرغة تدور.

Y este es un círculo vicioso que se da

وهذه الأغنية ألهبت حماسي وألهمتني بشدة.

Me llegó al interior, y fue tan inspiradora

وهذه المادة هي السكر الأبيض المعدل.

Esa sustancia es azúcar blanca refinada.

وهذه الأفكار العصبية تدور فى رأسي،

y con pensamientos inquietantes revoloteando por mi cabeza,

وهذه الدراسة كنت أقلق بشأنها أكثر

Eso es algo que me preocupaba mucho.

وهذه الأسئلة فعلاً تبدو غير مريحة،

Y estas preguntas, a pesar de ser incómodas,

وهذه البروتينات لديها أسطح محبة للماء،

y estas proteínas tienen superficies hidrofílicas,

وهذه ظاهرة تدعى "العمى غير المقصود".

A este fenómeno se le llama ceguera intencional;

وهذه الأتقال اليدوية - هنا - لذراع كبيرة.

Y las mancuernas de aquí, para brazos grandes.

وهذه تشمل محاكاة الدماغ , تمارين, والروبوتات.

Y éstas incluyen simulaciones del cerebro, ejercicio y robótica.

وهذه الحالة هي مثال على ذلك

En este caso de estudio,

وهذه كانت المرحلة الفاصلة في حياتي

Ese fue el momento de mi vida

وهذه الأداة تشبه ابتكار إرثٍ مشترك.

Esta se trata de crear reliquias compartidas.

كنّا نسميها "المصادرات"، وهذه كانت حقيقتها.

Nosotros le llamábamos "expropiación" y era una expropiación.

وهذه ليست طريقة سير كل شيء.

No tiene que ser necesariamente de esa manera.

وهذه القطرات هي التي تحمل الفيروس.

Y estas gotas son lo que lleva el virus.

وهذه سمة من نتائج بحثية جديدة،

Esta es una característica de un nuevo descubrimiento:

وهذه التغذية الارتجاعية البصرية قوية جداً

Y esta respuesta visual es tan potente

وهذه لائحة من الأشياء أقوى أكثر بكثير

Es una lista mucho más potente de cosas

وهذه أمور مهمة جداً. وكلها تدور حولنا.

Esto es muy importante y nos rodea.

وهذه الأشياء التي نقوم بها خلال اليوم.

y todo eso que hacemos a lo largo del día.

وهذه علامات تَدل على تصرفات شخص مدمن.

Se trata de indicadores de adicción comportamental.

وهذه التكاليف هي في الحقيقة قلب المعضلة.

Estos costos son realmente la causa del problema.

وهذه الحقائق تقتضي دعوة من أجل العمل

Y eso implica un llamado a la acción

وهذه الجزيئات يجب أن تتحرك عدة أقدام،

Esas partículas tendrían que viajar varios pies de distancia;

وهذه العصابة من الشباب الآسيوي تتجه نحوي،

Se me acercó una banda de jóvenes asiáticos,

وهذه الناحية بالذات مفيدةٌ بشكلٍ عامٍ لهذه الأدوية

Este aspecto particular de estas drogas es bastante útil

وهذه كلها كذب، وهم أصلاً يخافون من مواجهتها.

Todas ellas son mentiras y nunca son cuestionadas,

وهذه القدرات الفطرية تظهر في أنواع أخرى أيضًا.

Estas habilidades innatas también se manifiestan en otras especies.

وهذه أنانية صحيّة تتشاطرها كلّ الكائنات في الطبيعة.

Ese es un egoísmo sano que nos coloca en la naturaleza a todas las cosas vivas.

‫وهذه، بمجرد أن أخرجت أحشائها...‬ ‫تكون مُعدة للطهي.‬

Y, una vez destripada, ya se puede cocinar.

وهذه المرة ضد رئيسنا والقائد الأعلى للقوات العسكرية.

y, esta vez, contra nuestro propio jefe de Estado y comandante.

وهذه في الواقع أكبر هجرة حيوانية على الأرض.

En realidad, es la mayor migración de animales en el planeta.

فلديه هذه الجاذبية وهذه العقلية الساحرة والدم الخفيف

Tiene un cierto encanto

وهذه طريقةٌ فعالةٌ جدًا لربط المعالِج بمن يحتاج المعالجة.

Son muy útiles a la hora de unir a un psicólogo con alguien que necesita ayuda.

وهذه القدرة تصبح أفضل وأفضل مع التقدم في العمر.

y la habilidad mejoraba a medida que crecían.

- وهذه واحدة من أهداف محادثات TED هذه، على أمل-

y este es uno de los propósitos de las charlas TED, con suerte,

وهذه هي التنورة الحقيقية التي ارتديتها على المسرح ذلك.

Este fue el real tutú que llevé en ese palco.

وهذه هي الفترة التي يمكنني بها أن أتصفح الخريطة

Así que ese era el tiempo que tenía para los mapas,

‫ولكنه طريق بطيء،‬ ‫وهذه مشكلة للدواء في هذا الحرّ.‬

Pero es un camino, aunque lento.  Eso será un problema para la medicina, con este calor.

وهذه ليست مدينة غير رسمية أو مدينة تظهر فجأة.

No se trata de una ciudad informal ni improvisada.

وهذه المرة لم يكن مستعدا أن يخاطر بأي شيء.

Y esta vez no iba a correr ningún riesgo.

وهذه هي أول مرة أشارك فيها ما قمنا باكتشافه.

y esta es la primera vez que comparto lo que descubrimos.

وهذه تطلق المزيد من غازات الاحتباس الحراري في الجو

Y esta liberación de gases efecto invernadero adicionales en la atmósfera

وهذه الطريقة الأساسية التي نحصل بها على الوزن الزائد.

y esa es la forma principal en que ganamos peso.

وهذه السجلات قواعد على الإنترنت وضعتها الحكومات، ومنظمة الصحة العالمية

Se trata de bases de datos en línea creadas por gobiernos, por la OMS,

وهذه الأمور لديها تأثير كبير جداً على طريقة تصرف الأشخاص وردود أفعالهم.

y sin embargo tienen un fuerte impacto en cómo la gente se comporta y responde.

وهذه التكنولوجيا، يمكنك أن تتساءل: كيف تكون أكبر من إجمالي الناتج المحلي؟

¿cómo pueden ser estas tecnologías aun mayores que el PIB?

‫وهذه بالنسبة لي هي 3 أمور تبدأ بـ"أ".‬ ‫أستمد قوتي من أسرتي.‬

Y siempre son las mismas tres cosas. Saco fuerzas de mi familia.

وهذه المدة أكثر مما تحكم عليه العديد من الولايات بسبب جرائم قبل الدرجة الثانية.

que es más de lo que muchos estados aplican por asesinato en segundo grado.

‫عن استخراجه من هذا الصبار البرميلي الكبير‬ ‫الذي تغطيه هذه الأشواك ‬ ‫وهذه الشعيرات الصغيرة أيضاً.‬

que a aquel cactus de barril cubierto de espinas y vellos.

هذا هو معنى التشارك في هذا العالم بالقرن الحادي والعشرين وهذه هي المسؤولية التي يتحملها كل منا تجاه الآخر كأبناء البشرية

Eso es lo que significa compartir este mundo en el siglo 21. Esa es la responsabilidad que tenemos el uno al otro como seres humanos.