Translation of "أطفالنا" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "أطفالنا" in a sentence and their spanish translations:

أو حتى أطفالنا.

ni a nuestros hijos.

ويجعل أطفالنا يحبوننا!

y a nuestros hijos amarnos.

مثل عملنا، أطفالنا،

como nuestros trabajos, nuestros hijos,

بدلًا من تعليم أطفالنا

en lugar de enseñar a nuestros hijos

أطفالنا يعيشون في عالم مختلف.

nuestros hijos viven en un mundo diferente.

عندما يتعلم أطفالنا فقط ألوانهم

cuando nuestros hijos están aprendiendo los colores,

أطفالنا لديهم كل الأسباب للقلق.

Nuestros hijos tienen toda la razón de estar alarmados.

لكن دع أطفالنا يتلقون التعليم

pero que nuestros hijos reciban educación

فهل يعني هذا أن أطفالنا مشوشون؟

¿Quiere decir que nuestros hijos están confundidos?

أن من يدفع الثمن هم أطفالنا.

son los niños los que pagan el precio.

حسناً، نبدأ بأخذ الأسئلة من أطفالنا

Bueno, empecemos por entender las pistas que nos dan los niños.

أريد أن يصبح أطفالنا رجالًا ونساءً

Quiero que nuestros niños y niñas se conviertan en jóvenes

أطفالنا ، شبابنا ، لا يمكنهم التقدم أبداً

nuestros niños, nuestra juventud, nunca pueden avanzar

عندما نتحدث بانفتاح مع أطفالنا عن العرق

Cuando hablamos abiertamente con nuestros hijos sobre la raza

نحن نعيق أطفالنا عندما نربيهم بالجهل العرقي

Perjudicamos a nuestros hijos cuando actuamos con silencio racial,

ولكن إذا بدأنا بتربية أطفالنا بشكل مختلف.

pero si empezamos a educar a los niños de manera diferente,

وإن كان أطفالنا في المقعد الخلفي للسيارة

aun cuando nuestros niños pequeños vayan en el asiento trasero.

علينا الكف عن تعليم أطفالنا الجلوس على مؤخراتهم،

Debemos dejar de enseñarles a los niños cómo sentarse,

أن الحديث عن المخدرات الذي سنجريه مع أطفالنا

que la charla sobre drogas que vamos a tener con nuestros hijos,

قدم هذا التكبير أكبر دعم لتعليم أطفالنا والأجيال الشابة

Este Zoom proporcionó el mayor apoyo a la educación de nuestros niños y jóvenes generaciones.

إذا أعطينا انتباه؟ نستطيع أن نلتقط أطفالنا في منتصف التلقين

Si prestamos atención, podemos pillar a los niños en mitad del adoctrinamiento.

لدينا وصول فوري لا جدال فيه لشريكنا أو موقع أطفالنا

tenemos acceso inmediato e incuestionable a nuestro compañero o nuestros hijos,

أكل أدمغة أطفالنا حتى تتمكن من كسب المال من يوتيوب

Comiendo el cerebro de nuestros hijos para que puedas ganar dinero desde Youtube

تأمل فيما نفعله لأطفالنا. لا نقول لهم: "يظن بعض الناس أن الأرض دائرية، ويظن آخرون أنها مسطحة، وحين تكبر فإنك تستطيع -لو أردت- البحث في الأدلة وتكوين رأيك الخاص". بل إننا نقول: "الأرض دائرية". وحين يكون أطفالنا في عمر يستطيعون فيه البحث في الأدلة، تكون البروباغاندا التي عملناها عليهم قد أغلقت عقولهم...

Considerad lo que les hacemos a nuestros hijos. No les decimos "algunas personas creen que la Tierra es redonda, y otras que es plana; cuando crezcas, puedes, si quieres, examinar las pruebas y llegar a tus propias conclusiones". En su lugar decimos "la Tierra es redonda". Para cuando nuestros hijos son lo suficientemente grandes como para examinar las pruebas, nuestra propaganda ha bloqueado su mente...

أمريكا، لقد قطعنا شوطاً طويلاً. ورأينا الكثير. إلا أنه لا زال هناك الكثير ليُنجز. لذا، فلنسأل أنفسنا هذا المساء: إذا ما عاش أطفالنا حتى القرن القادم؛ وإذا ما كانت بنتاي على قدر من الحظ لتعيشا طويلاً مثل آن نيكسون كوبر، فما هو التغيير الذي ستشهدانه؟ وما هو التقدم الذي سنكون قد أحرزناه؟

América, hemos llegado tan lejos. Hemos visto tanto. Pero todavía queda mucho por hacer. Así que esta noche preguntémonos a nosotros mismos: si nuestros hijos vivieran para ver el próximo siglo, si mis hijas fueran tan afortunadas como para vivir tanto como Ann Nixon Cooper, ¿qué cambios verán? ¿Qué progresos habremos hecho?