Translation of "‫ينبغي" in Russian

0.023 sec.

Examples of using "‫ينبغي" in a sentence and their russian translations:

- كم ينبغي أن أقدّمه له؟
- كم ينبغي أن أدفعه له؟

- Сколько мне ему дать?
- Сколько мне ей дать?

ولماذا ينبغي أن نهتم؟

Какое нам до этого дело?

ينبغي أن تعمل بنصيحته.

Ты можешь и последовать его совету.

ينبغي أن تصلح سيارتك.

- Вам надо починить свою машину.
- Вам надо отремонтировать свою машину.

ينبغي أن تنسي سامي.

Тебе следует забыть Сами.

‫ماذا ينبغي أن نأكل إذن؟‬

Так что же мы съедим?

‫ينبغي أن تمنحني بعض الطاقة.‬

Должно дать немного энергии.

ينبغي أن تخجل من جهلك.

- Ты должна стыдиться собственного невежества.
- Вам должно быть стыдно за ваше невежество.

كان ينبغي أن أقوم بشيء.

Я должен был что-то сделать.

لا ينبغي أن نتلاعب بالحبّ.

- Мы не должны шутить с любовью.
- С любовью не шутят.

ينبغي أن تُظهر النّساء وجوههنّ.

Женщины не должны скрывать свои лица от глаз других людей.

ينبغي أن تأخذ مطريّة معك.

Тебе стоит взять с собой зонт.

هل ينبغي أن يكون بهذه الصعوبة؟

Должно ли это быть так тяжело?

أو كما ينبغي أن أقول الرياضيات -

а точнее к вычислениям,

لا ينبغي لي محاولة سباق أسد...

Ото льва убежать не получится...

‫حسناً، ينبغي أن نذهب!‬ ‫يا صاح!‬

Так, нам пора! Эй!

نمو الإنترنت الصيني لا ينبغي رفضه،

рост китайского интернета не следует сбрасывать со счетов,

ينبغي أن تحدث شعورًا من الفضول.

Они должны создваать чувство любопытства.

أنه ينبغي أن أكبر لأكون رجلًا.

каким мужчиной я должен вырасти.

أكثر مما ينبغي. أكثر من اللازم

перебор

ينبغي أن تقلع عن الشرب والتدخين.

- Вы должны бросить пить и курить.
- Ты должен бросить пить и курить.
- Ты должна бросить пить и курить.

ينبغي أن ترد الديون التي عليك.

- Ты должен расплатиться с долгами.
- Вам надо расплатиться с долгами.
- Тебе надо расплатиться с долгами.

ينبغي أن تكون مسؤولًا عن أفعالك.

- Ты должен отвечать за свои действия.
- Ты должен отвечать за свои поступки.
- Ты должна отвечать за свои поступки.
- Вы должны отвечать за свои поступки.
- Ты должен нести ответственность за свои поступки.

لا ينبغي عليهما أن يتكلما هنا.

Им не следует здесь разговаривать.

ينبغي أن تبدأَ أبكر ما يمكنك.

Тебе следует начать как можно раньше.

ينبغي أن تدرك أن هذا جد.

Нужно, чтобы ты понял: это серьёзно.

لا ينبغي أن تدخن عندما تعمل.

- Вы не должны курить, пока работаете.
- Ты не должен курить во время работы.
- Тебе нельзя курить во время работы.

ينبغي أن تميز بين الصحيح والخطأ.

Вам следует различать добро и зло.

ومن ثمّ، ينبغي أن أبدأ دراسة الجيولوجيا.

тогда я, наверное, должна начать изучать геологию.

ينبغي أن تبنيك كلماتهم لا أن تهدمك.

Его долг поддерживать вас, а не добивать до конца.

السلبيات والغياب لا ينبغي أن يثبط عزيمتنا

Негативность и отсутствие не должны обескураживать нас

هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.

Это правильный поступок.

ينبغي -على الأقل- أن تكون معهم خريطة.

- Им, по крайней мере, нужна карта.
- По крайней мере, они должны иметь карту.
- По крайней мере, они должны иметь при себе карту.
- По крайней мере, у них должна быть карта.

ينبغي أن تحاول تكوين عادةٍ لاستخدام قواميسك.

Ты должен постараться взять за привычку пользоваться словарями.

ينبغي ألّا نجعل تحيزاتنا تأثر في قراراتنا.

- Предрассудки не должны влиять на наши решения.
- Мы не должны находиться под влияниям наших предрассудков при принятии нами решений.

ينبغي أن تكون لوسي في المطبخ الآن.

Льюси должна быть на кухне сейчас.

من فضلك، أخبرني بما ينبغي أن أفعله.

Пожалуйста, скажите мне, что я должен делать.

صديقي ينبغي أن يكون في المنزل الأن.

- Мой друг должен быть сейчас дома.
- Мой друг должен сейчас находиться дома.

أعتقد أنه ينبغي عليك أن تقرأه بنفسك.

Я думаю, вам следует прочитать это самому.

ينبغي أن يفهم الناس أن العالم يتغير.

Люди должны понимать, что мир меняется.

لا ينبغي على أيّ مدرّس القيام بهذا.

Ни один учитель не должен этого делать.

هذا الجمال الكوني، كما ينبغي أن أقول عنه..

универсальная красота, я должен сказать,

ينبغي لها أن تستمع إلى آراء الآخرين أكثر.

- Она должна больше прислушиваться к другим людям.
- Она должна больше слушать других людей.

أنا لستُ جملةً. ينبغي أن أحذف من تتويبا.

Я не предложение. Меня следует удалить из проекта Tatoeba.

لكن ربما لا ينبغي أن يكونوا قلقين للغاية.

Но им, наверное, не стоит слишком волноваться.

ينبغي على سامي أن يرتدي نظّاراتِه طوال الوقت.

Сами следует всё время носить очки.

ويستخدمها الأطباء، لتحديد الدواء الذي ينبغي أن يصفونه لمرضاهم.

врачами — какой препарат выписать своим пациентам;

ولكن في نفس الوقت، ينبغي أن تكون صبورا جدا.

Но в это же время нужно иметь много терпения.

وأخيرا 12 ينبغي أن يكون لديك العزيمة للقيام بذلك.

12 и последнее. Вам потребуется сила воли.

‫ينبغي أن أنزلق بسرعة فوق‬ ‫كل هذا الثلج والجليد.‬

Я соскользну по этому снегу и льду.

‫ينبغي أن يكون تحركها أكثر أمانًا‬ ‫تحت ستار الظلام.‬

Теперь под покровом ночи должно быть безопаснее.

لا ينبغي أن يكون الفيروس خائفا ، لا يهم كثيرا

Вирус не должен бояться, это не имеет большого значения

قبل أن تكتب شيئًا، ينبغي أن تتأكد من الحقائق.

Вы должны проверить факты, прежде чем писать что-то.

لا ينبغي أن نتحدّث عن غزّة. لنتحدّث عن الأقداد.

Нам не следует говорить о Газе. Давайте поговорим о хомяках.

كان يقوم بفعل شيء لم يكن ينبغي له القيام به،

который делал то, чего делать быть не должен.

وأننا نعلم كل شيء ينبغي معرفته عن جدواه، أليس صحيح؟

И мы знаем всё возможное о том, насколько оно работает, так ведь?

‫ثم سنتابع.‬ ‫ينبغي أن نكون اقتربنا‬ ‫من قرية "إمبارا" الآن.‬

И мы продолжим. Мы должны быть близко к деревне Эмбарра.

‫حسناً، بدأ الوقت يتأخر الآن،‬ ‫ينبغي أن أفكر في المأوى،‬

Сейчас уже поздно, нужно подумать о ночлеге,

‫حسناً، بدأ الوقت يتأخر الآن،‬ ‫ينبغي أن نفكر في المأوى،‬

Да, уже поздно. Нужно подумать про укрытие.

‫حسناً، ترى إذن إنه ينبغي أن نتوقف‬ ‫ونحاول إشعال نار؟‬

Думаете, нам стоит остановиться и попытаться развести костер?

توم يعلم تماما أنه لا ينبغي عليه أن يفعل هذا.

Том определённо знает, что он не должен этого делать.

‫ماذا تعتقد؟ هل نحاول عمل فخ كما ينبغي،‬ ‫ببعض اللحم المتعفن...‬

Что думаете? Мы попытаемся сделать ловушку из гнилого мяса

‫هذا المكان مخيف للغاية‬ ‫ولا نريد الاستمرار هنا أطول مما ينبغي.‬

Это место очень жуткое, и мы не хотим оставаться здесь дольше, чем нужно.

كلمة سرّ جيّدة ينبغي أن تكون صعبة للحزر و سهلة للتّذكّر.

Хороший пароль трудно угадать, но легко запомнить.

وتستخدمها أيضًا الجهات التنظيمية، لتقرر ما إذا كان ينبغي السماح للدواء أن يُباع.

администрацией — разрешить ли его к продаже;

إن رأيت رجلًا يأتيك بنية واضحة لعمل الخير لك، ينبغي لك الهرب بحياتك.

Если вы видите человека, приближающегося к вам с явно добрыми намерениями, удирайте сломя голову.

أنفق سامي النّقود التي كان ينبغي أن يركب بها الحافلة في شراء الحلوى.

Сами потратил деньги, на которые он должен был купить автобусный билет, на конфеты.

‫مكان الاستراحة الخطير هذا‬ ‫ينبغي أن يكون كافيًا لحماية أبو قلادة‬ ‫من مخاطر الليل.‬

Это укромное место способно защитить гелад от опасностей темноты.

ثم يقول أنه لا ينبغي لي أن أرى على الأقل منحدرًا حول استدارة العالم

тогда он говорит, что я не должен даже видеть, по крайней мере, склон о округлости мира

‫حسناً، لنلق نظرة شاملة ‬ ‫على الأرض من هذا الارتفاع.‬ ‫ينبغي أن يكون ذلك الحطام هناك.‬

Хорошо, давайте найдём место для обзора. Обломки должны быть там.

‫عندما تقدم لكم الحياة البرية ‬ ‫فرصة توفير غذاء يجب أن تغتنموها.‬ ‫ماذا ينبغي أن نأكل إذن؟‬

Когда дикая природа дает тебе шанс поесть — ешь! Так что нам съесть?

للأسف ، لا نقول ما إذا كان ينبغي لنا أن نتعلم دروسًا من كل زلزال نعيش فيه.

К сожалению, мы не говорим, должны ли мы брать уроки от каждого землетрясения, в котором мы живем.

‫ولكنني لم أحم حبلاً به من قبل.‬ ‫هذا جيد ولهذا السبب ينبغي دائماً ‬ ‫أن ترتدي سروالاً داخلياً.‬

Но я никогда не защищал канат. Это хорошо, поэтому всегда надо носить трусы.

في تتويبا، عليك دائمًا أن تستمع إلى الأعضاء المُحَنَّكِين، فهم سيخبرونك بما لا ينبغي لك فعله والسبب، ثم افعله.

На Татоэбе ты должен всегда слушать опытных участников. Они расскажут тебе, что нельзя делать и почему. А потом сделай это.