Translation of "‫قد" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "‫قد" in a sentence and their russian translations:

‫قد أُجيبت.‬

...были услышаны.

- ها قد وصلت الحافلة!
- ها قد أتى الباص!

- А вот и автобус!
- Идет автобус.

- ها قد أتت الحافلة.
- ها قد وصل الباص.

А вот и автобус.

قد وصلته الرسالة

И тогда до него дошло.

كما قد تتوقعون،

Сложно себе представить

قد أُهملوا وتُركوا.

которые были оставлены за бортом.

قد يكون بوذا

может быть буддой

‫ها قد ظهرت.‬

Я ее нашел.

ها قد أتت!

Вот! Она идёт!

قد ينزل الثلج

Может пойти снег.

قد نحتاج لبعضه.

Возможно нам понадобится ещё.

قد سبق وأكلوا.

Они уже поели.

ها قد أَتَوْا.

Вот и они.

صديقي قد وصل.

Мой друг приехал.

ها قد أتى.

А вот и он.

قد أكون حاملا.

Я могла забеременеть.

قد تسقط الثريّا.

- Люстра вот-вот упадёт.
- Люстра может упасть.

تفترض أنه قد اُختبر

вы думаете, что оно безопасно.

وهذا قد يكون مكلِفًا

А низкая медицинская грамотность может дорого обойтись.

قد يكون استغلالاً بسيطاً،

Кто-то пользуется простыми лазейками —

قد أقول من جهلي:

я бы, вероятно, сказал:

قد لا نكون مثاليين،

Может быть, мы не безупречны,

قد ارتفعت بشكل ملحوظ.

значительно повысилась.

قد تبدو مختلفة تماما.

может быть совсем другим.

قد تتساءل عن عددها،

Вы спросите, сколько их существует,

ولهذا السبب قد تقولون،

вот почему вы можете сказать:

قد جاءت بسيارة الإسعاف،

её привезли на скорой,

والذي قد يجادلك الرأي.

чтобы взглянуть на вещи по-другому.

قد عبرت الخط هنا

пересек линию здесь

يسمى الدامي قد 1

кровавый 1 мая

قد تعرف هذا الشخص

вы могли бы знать этого человека

قد يحدث عقدة النقص

может возникнуть комплекс неполноценности

لأن القلب قد برد

потому что ядро ​​остыло

اليوم، قد نما فريقي،

Сегодня наша команда стала больше,

- قد رأيته.
- لقد قابلته.

- Я видел его.
- Я видел это.
- Я это видел.
- Я его видел.

ها قد وصل القطار.

А вот и поезд.

ها قد أتى الباص.

- Вон идёт автобус.
- Вон автобус идёт.

قد بحذر من فضلك.

Ведите осторожно, пожалуйста.

ربما يكون قد مات.

- Возможно, он мёртв.
- Он, наверное, умер.

ها قد أتت الحافلة.

А вот и автобус.

- قد بحذر.
- سُق بحذر

Едь осторожнее.

إن القطار قد غادر.

- Последний поезд уже ушел.
- Последний поезд уже ушёл.

أظن أنهم قد رأوني

- Думаю, они меня видели.
- Думаю, они меня увидели.

قد يكون مرضها السرطان.

Его болезнь может быть раком.

قد يستغرق بعض الوقت

Это может занять какое-то время.

الرؤى قد تدفعني للجنون.

Сны могут свести меня с ума.

قد كنت في المحطة.

Я был на станции.

الجيران الجدد قد وصلوا.

Приехали новые соседи.

وغالباً قد تبدأ بالركض كالمجنون.

и захотите убежать, не оглядываясь.

لأن الحكومة قد وضعت مخططا

Потому что государство создало схему,

ثانياً، اعترف بأنك قد تخطئ.

Во-вторых, признайте, что можете ошибаться.

فإن العلاج قد يكون مميتاً.

лечение может привести к смерти.

لا تعلمون أين قد تصلون.

Кто знает, к чему это может вас привести.

إذا لم تكن قد شاهدتهم،

Если вы их не смотрели,

قد سرق إراشر واسطتنا الأمنية

Наше существование стирается,

قد باشرت حينها في البحث

Когда я едва приступила работе,

الذي قد يكون مكثفاً وغامراً،

а она может быть такой напряжённой и сложной,

‫هذا المكان قد يفي بالغرض.‬

Это место может подойти.

اعتقدت أنهم قد نسوا صفرًا،

Мне даже показалось, что они не дописали один ноль,

وإليكم ما قد أخبروني به،

которые сказали мне следующее.

ما قد يبدو عليه الحبس.

что такое оказаться за решёткой.

‫قد يُبعد ذلك القطط الأخرى،‬

С другими мусангами это, может, сработает...

‫لكن مشاكله قد بدأت لتوها.‬

Но неприятности только начались.

‫أي زلّة قد تكون مميتة.‬

Падение было бы смертельно.

قد نشعر بشيء من النفاق.

Мы чувствуем себя лицемерами.

قد وافق على عالمه القذر

согласился на его грязный мир

ما يقولون قد يكون صحيحا

то, что они говорят, может быть правдой

حسنا عزيزي قد يكون أيضا

хорошо, дорогая, это может быть слишком

قد تصطدم هذه بعد فترة

они могут столкнуться через некоторое время

قد يكون الناس تحت دنت

люди могут быть под вмятиной

قد تبدو هذه الجمل مخيفة

Эти предложения могут звучать жутко

وإنه قد سأم من ذلك.

Ему это надоело.

قالت أنه قد يكون صحيحا .

- Она сказала, что это могло быть правдой.
- Она сказала, что это могло бы быть правдой.

قد أصيب بفيروس كوفيد-19

Мопс, заразился COVID-19.

قد يبدو أحياناً شاباً غريباً.

- Иногда он очень странен.
- Иногда он очень странный парень.

أظن أنني قد كنت هنا.

По-моему, я здесь уже был.

- ها قد وصلنا.
- لقد وصلنا.

- Мы приехали.
- Приехали.

قد بدأت لتوّي بتعلّم الكوريّة.

- Я едва начал учить корейский.
- Я только начал учить корейский.

كانت قد ذهبت إلى المدرسة.

Она ушла в школу.

التفكير بشغفك قد أتى الآن.

Подумайте, какие ваши интересы могут пригодиться.

ان جواب توم قد فاجئني

- Ответ Тома меня удивил.
- Меня удивил ответ Тома.

آمل أن أخاك قد تحسن.

Надеюсь, твоему брату стало лучше.

- من الممكن أن تكون قد أخبرتني.
- لربما قد سبق و قلت لي ذلك.

- Ты мог мне сказать.
- Вы могли мне сказать.

‫إن كنا قد سلكنا شرقاً في الاتجاه الآخر،‬ ‫لكنا قد عدنا من حيث بدأنا.‬

Если бы мы пошли на восток в другом направлении, мы бы вернулись туда, откуда начали.

ولا يمكنك المساعدة في التفكير إذا كانوا قد كانوا بكامل قوتهم ، لكانوا قد فازوا.

И невольно думаешь, что если бы они были в полном составе, они бы победили.

عندها قد يكون لديك اضطراب القلق.

это может быть признаком тревожного расстройства.

فدراسات كثيرة أخرى قد أظهرت بالفعل

Другие исследования также показали,

وأنه قد يوجد بعض المزايا الإضافية

и что, возможно, у этого есть дополнительные преимущества,

التي قد تأتي مع هذا مجانا.

не требующие дополнительных усилий.

لذا، ونظرا لهذه النتائج قد تتسائل:

Учитывая эти выводы, вы можете задаться вопросом:

قد يبدو هذا بسيطا، وربما ساذجًا

Может, это покажется вам наивным, простым?

لأنّ الأسئلة قد لا تطرح فقط،

Ведь вопрос может и не прозвучать.

قد تتساءل عندها: "فيما سيفيدني هذا؟"

Я знаю, вы думаете: «Да как это вообще может помочь?»

قد نكون تعساء في بعض الأحيان،

иногда с грустью,

الكثير منا قد مرّ بهذه التجربة.

Многие из нас проходили через следующее.

إذاً كيف قد يبدو عالم آخر؟

Ну, и как же тогда выглядел бы другой мир?