Examples of using "سبق" in a sentence and their russian translations:
Я уже поговорил с Томом.
уже сказал
Они уже поели.
Я ей уже сказал.
И так, подводя итог,
- Мы уже закончили с нашей работой.
- Мы уже закончили нашу работу.
- Мы уже кончили работу.
Мы об этом сегодня уже говорили.
- Ты когда-нибудь был в Британии?
- Вы когда-нибудь были в Британии?
Ты уже летал на самолёте?
- Что было раньше: яйцо или курица?
- Что было прежде — яйцо или курица?
- Вы когда-нибудь видели кенгуру?
- Ты когда-нибудь видел кенгуру?
- Ты когда-нибудь видела кенгуру?
- Вы видели когда-нибудь кенгуру?
- Вы когда-нибудь бывали на Гавайях?
- Ты когда-нибудь бывал на Гавайях?
- Вы когда-нибудь ходили купаться нагишом?
- Ты когда-нибудь ходил купаться нагишом?
- Ты когда-нибудь ходила купаться нагишом?
Вы когда-нибудь пытались понять подростка?
так как пользователи соглашаются с существующими условиями.
- Ты был в Лондоне?
- Ты бывал в Лондоне?
- Вы были в Лондоне?
- Вы бывали в Лондоне?
- Ты был когда-нибудь в Мексике?
- Вам доводилось бывать в Мексике?
- Ты когда-нибудь был в Албании?
- Ты когда-нибудь бывал в Албании?
- Вы когда-нибудь были в Албании?
- Вы когда-нибудь бывали в Албании?
Вы когда-нибудь мечтали о полетах в небе?
Ты когда-нибудь молился в мечети?
Я помню, что видел её раньше.
Ты когда-нибудь был в Соединённых Штатах?
Вы когда-нибудь смотрели на что-нибудь с помощью телескопа?
Я это видел.
Эти птенцы растут так быстро, что уже могут обогнать крокодила.
«Сэр, вы посещали раньше психотерапевта?»
До этого мне уже удалось пережить нечто подобное,
- Ты когда-нибудь был в Америке?
- Ты когда-нибудь бывал в Америке?
- Вы когда-нибудь бывали в Америке?
Tебя когда нибудь штрафовали за превышение скорости?
- Вы уже бывали во Франции?
- Ты уже бывал во Франции?
Ты когда-нибудь видел акулу длиной больше трёх метров?
- Ты мог мне сказать.
- Вы могли мне сказать.