Translation of "سبق" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "سبق" in a sentence and their russian translations:

- سبق أن حادثت توم.
- سبق أن كلمت توم.

Я уже поговорил с Томом.

سبق أن قال

уже сказал

قد سبق وأكلوا.

Они уже поели.

سبق أن أخبرتها.

Я ей уже сказал.

ولنلخص ما سبق

И так, подводя итог,

سبق أن أنهينا عملنا.

- Мы уже закончили с нашей работой.
- Мы уже закончили нашу работу.
- Мы уже кончили работу.

سبق وتكلمنا عن ذلك اليوم

Мы об этом сегодня уже говорили.

هل سبق أن زرت بريطانيا؟

- Ты когда-нибудь был в Британии?
- Вы когда-нибудь были в Британии?

هل سبق أن سافرت جوا؟

Ты уже летал на самолёте?

من سبق البيضة أم الدجاجة؟

- Что было раньше: яйцо или курица?
- Что было прежде — яйцо или курица?

هل سبق لك أن رأيت كنغراً؟

- Вы когда-нибудь видели кенгуру?
- Ты когда-нибудь видел кенгуру?
- Ты когда-нибудь видела кенгуру?
- Вы видели когда-нибудь кенгуру?

هل سبق لك أن زرت هاواي؟

- Вы когда-нибудь бывали на Гавайях?
- Ты когда-нибудь бывал на Гавайях?

هل سبق و ذهبت للسباحة عارياً.

- Вы когда-нибудь ходили купаться нагишом?
- Ты когда-нибудь ходил купаться нагишом?
- Ты когда-нибудь ходила купаться нагишом?

هل سبق لكم محاولة فهم فتى مراهق؟

Вы когда-нибудь пытались понять подростка?

لأن المستخدمين سبق ووافقوا على الشروط والأحكام.

так как пользователи соглашаются с существующими условиями.

هل سبق لك أن ذهبت إلى لندن؟

- Ты был в Лондоне?
- Ты бывал в Лондоне?
- Вы были в Лондоне?
- Вы бывали в Лондоне?

هل سبق لك و أن زرت المكسيك؟

- Ты был когда-нибудь в Мексике?
- Вам доводилось бывать в Мексике?

هل سبق لك و أن زرت ألبانيا؟

- Ты когда-нибудь был в Албании?
- Ты когда-нибудь бывал в Албании?
- Вы когда-нибудь были в Албании?
- Вы когда-нибудь бывали в Албании?

هل سبق لك أن حلمت بالطيران في السماء؟

Вы когда-нибудь мечтали о полетах в небе?

هل سبق لك و أن صلّيت في مسجد؟

Ты когда-нибудь молился в мечети?

أتذكر أنه سبق و أن رأيتها في الماضي.

Я помню, что видел её раньше.

هل سبق لك أن ذهبت إلى الولايات المتحدة؟

Ты когда-нибудь был в Соединённых Штатах?

هل سبق لك أن نظرت إلى شيء باستخدام التلسكوب؟

Вы когда-нибудь смотрели на что-нибудь с помощью телескопа?

- سبق و رأيت ذلك.
- لقد رأيت ذلك من قبل.

Я это видел.

‫هذه الأفراخ تنمو بسرعة شديدة‬ ‫لدرجة أنها تستطيع سبق التمساح.‬

Эти птенцы растут так быстро, что уже могут обогнать крокодила.

آآه، يا سيد، هل سبق لك العلاج عند أخصائي نفسيّ؟"

«Сэр, вы посещали раньше психотерапевта?»

ما مررت به كان شيئا سبق وحدث لي من قبل-

До этого мне уже удалось пережить нечто подобное,

- هل سبق أن ذهبت إلى أمريكا؟
- هل زرت أمريكا من قبل؟

- Ты когда-нибудь был в Америке?
- Ты когда-нибудь бывал в Америке?
- Вы когда-нибудь бывали в Америке?

هل سبق لك و أن تلقيت مخالفة بسبب خرق لسرعة المسموحة؟

Tебя когда нибудь штрафовали за превышение скорости?

- هل زرت فرنسا من قبل؟
- هل سبق لك أن ذهبت إلى فرنسا؟

- Вы уже бывали во Франции?
- Ты уже бывал во Франции?

هل سبق لك أن رأيت سمكة قرش يزيد طولها عن ثلاثة أمتار؟

Ты когда-нибудь видел акулу длиной больше трёх метров?

- من الممكن أن تكون قد أخبرتني.
- لربما قد سبق و قلت لي ذلك.

- Ты мог мне сказать.
- Вы могли мне сказать.