Examples of using "الضيق" in a sentence and their russian translations:
Спустились в расщелину каньона,
Здесь очень тесно.
Давайте спустимся в расщелину каньона.
Или там? Слева, к расщелине каньона?
- Друг познаётся в беде.
- Друзья познаются в беде.
Это выход из ущелья.
Я снял тесные скальные туфли и пошёл вниз по тропе,
Но с нашим молодым самцом не спешат делиться узкой ветвью.
Значит, хотите спуститься в это ущелье?
И поэтому внизу расщелины каньона прохладно, она не испаряется быстро.
в сторону расщелины каньона. Умно. Значит мы идём туда! Пошли.
Мы вышли из этого каньона. И теперь снова на этой жаре.
Становится тесно. Надо быть осторожнее, я не хочу приземлиться на змею.