Translation of "الشتاء" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "الشتاء" in a sentence and their russian translations:

‫بداية الشتاء.‬

Начало зимы.

أكره الشتاء.

- Ненавижу зиму.
- Я ненавижу зиму.
- Терпеть не могу зиму.

‫إنها بداية الشتاء.‬

ранняя зима.

‫وسيكفيها هذا‬ ‫طوال الشتاء.‬

и питаются ими всю зиму.

‫قام الشتاء بالمهمة الصعبة.‬

Зима взяла тяжелую работу на себя.

ماري تكره برد الشتاء.

Мэри ненавидит зимний холод.

- في الشتاء يجب علينا إطعام الطيور.
- علينا إطعام الطيور في فصل الشتاء.

Мы должны подкармливать птиц зимой.

الجوّ بارد جداً هذا الشتاء.

Этой зимой очень холодно.

أصاب بالبرد دائمًا في الشتاء.

- Зимой я всегда простужаюсь.
- Зимой я всегда простываю.

‫باشتداد فترة الشتاء،‬ ‫يزداد طول الليالي.‬

По мере того, как зима становится суровее, ночи удлиняются еще больше.

‫في البرية، يندر الطعام باقتراب الشتاء.‬

С приближением зимы запасы еды становятся более скудными.

الشتاء الماضي، ذهبت إلى كندا للتزلّج.

Прошлой зимой я ездил в Канаду кататься на лыжах.

‫وصل الشتاء إلى جبال "باتاغونيا"،‬ ‫جنوب "تشيلي".‬

Зима достигла вершины Патагонии на юге Чили.

والبقاء على قيد الحياة في فصل الشتاء.

и пережить зиму.

يصبح جبل فوجي مغطًى بالثلج في الشتاء.

- Фудзияма зимой покрыт снегом.
- Гора Фудзи зимой покрыта снегом.

مع قدوم الشتاء ،سوف تُغطى الجبال بالثلوج

С приходом зимы горы покроются снегом.

‫المكان المثالي لإنشاء أسرة جديدة‬ ‫خلال ليالي الشتاء الطويلة.‬

Идеальное место для новой семьи в долгую зимнюю ночь.

‫عليها زيادة وزن جسدها بمقدار الثلث‬ ‫للنجاة في الشتاء.‬

Чтобы выжить зиму, они должны увеличить свой вес на треть.

‫حتى عند خطوط العرض القصوى،‬ ‫لا يدوم الشتاء إلى الأبد.‬

Даже на крайних широтах зима не длится вечно.

‫في منتصف الشتاء، يمكنه النجاة لأسابيع‬ ‫في هذه الحالة المشابهة للموت.‬

К середине зимы она сможет выжить неделями в этом смертевидном состоянии.

‫مستفيدةً من تحديات الشتاء،‬ ‫صارت بها سيدة‬ ‫هذه الليالي الشمالية الطويلة.‬

Обратив зимние невзгоды в свою пользу, росомаха стала настоящим хозяином этих долгих северных ночей.

أن فصل الشتاء بقايا الجيش الصربي الفرار من الجبال الألبانية. هم

В ту зиму остатки сербской армии бежать через албанские горы. Их

‫وحياتها أيضًا.‬ ‫الطريقة الوحيدة للنجاة‬ ‫في ليالي الشتاء القارسة هذه هي بالتلاصق.‬

И их тоже. Быть вместе — единственный способ выжить в суровые зимние ночи.

على الجبهة الشرقية، الألمانية المشير فون هيندينبيرغ تشن هجوما في فصل الشتاء،

На Восточном фронте немецкий фельдмаршал фон Гинденбург начинает зимнее наступление,

الحروب لا تبدأ هكذا كما يبدأ الشتاء، بل الناس هم من يبدأون الحروب.

- Войны не начинаются "просто так", как зима. Войны начинаются людьми.
- Войны не начинаются запросто, как зима, — это люди начинают войны.

تمت مكافأته بقيادة جيش في سويسرا ، وفي ذلك الشتاء ، قاد رجاله عبر جبال الألب

Он был вознагражден армейским командованием в Швейцарии и той зимой повел своих людей через Альпы,