Examples of using "تفعله" in a sentence and their russian translations:
Что ты делаешь?
Что они делают с моими сверстниками?
- Ты делаешь это неправильно!
- Ты не так это делаешь!
- Не клади все яйца в одну корзину.
- Не кладите все яйца в одну корзину.
никто не видит ваших действий,
Что она делает?
- Что вы делаете в свободное время?
- Что Вы делаете в свободное время?
- Чем Вы занимаетесь в свободное время?
- Что ты делаешь в свободное время?
- Чем ты занимаешься в свободное время?
Я не могу завтра прийти.
Что она делает?
Она только и делает, что жалуется.
что же социальные медиа со мной делают?
Так делают бабуины и орангутаны,
Так делают бабуины и орангутаны,
- Ей вчера было нечем заняться.
- Вчера ей было нечего делать.
Их ночная активность не была запечатлена на пленку...
Когда вы спрашиваете, что корона может сделать с нами
Имеет значение не то, что ты говоришь, а то, что ты делаешь.
- Сэм, что ты делаешь?
- Сэм, чем ты занимаешься?
- Чем ты занимался?
- Что вы делали?
- Что ты делал?
- Чем вы занимались?
и благодарю вас за всё, что вы делаете.
- Что ещё тебе надо сделать?
- Что ещё вам надо сделать?
Вот с чем они хорошо справляются.
И вот с чем они не справляются.
Если тебе нечего делать, почему бы не почитать книгу?
Опять же, если не знаете, что делать, если ошиблись,
Давайте посмотрим, что делает Турецкое историческое общество, чтобы сделать их?
Что бы вы ни делали, делайте как можно лучше.
- Ты всегда жалуешься.
- Вы всегда жалуетесь.
- Ты всё время жалуешься.
- Ты вечно жалуешься.
- Вы всё время жалуетесь.
- Вы вечно жалуетесь.
Что Вы тогда делали?
- Что ты делаешь?
- Что ты сейчас делаешь?
- Что делаешь?
- Что Вы делаете?
- Чем занимаешься?
- Чем занимаетесь?
- Что вы делаете?
То же самое делают и некоторые бактерии, они тоже используют фотосинтез.
Турция - это не то место, где мы должны взять пример Италии. Мы делаем то же, что и Италия
Нужно латексную перчатку натянуть сюда, взять ее за голову,