Translation of "‫غير" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "‫غير" in a sentence and their portuguese translations:

غير إلزامي

Não é obrigatória

غير معقول!

- De jeito nenhum!
- Impossível!
- De maneira alguma!
- De modo algum!
- Sem chance!
- Nem pensar!

غير ممكن!

Não pode ser!

غير منطقي.

- Sem sentido.
- Besteira.
- Bobagem.

غير معقول

Inacreditável!

الآباء غير مبالين

pais indiferentes

الحفر غير المشروع

escavações ilícitas

والسبب غير معروف

o motivo é desconhecido

هذا غير صحيح.

Isso não é verdade.

ذلك غير ممكن!

- É impossível.
- Isso é impossível.

غير سامي حياته.

Sami mudou sua vida.

- كان على الأرجح غير صحيح.
- كانت على الأرجح غير صحيحة.

- Provavelmente não era verdade.
- Isso provavelmente não era verdade.

ومن غير الاستمتاع بالجنس؟"

"sem ter prazer com o sexo?"

"دون دريبر" غير سعيد،

Don Draper está infeliz,

‫نحو منطقة غير معروفة.‬

e levou-nos a território desconhecido.

‫شيء غير متوقع إطلاقًا.‬

É algo completamente inesperado.

في منظمات غير حكومية.

Em ONG.

وحدث غير تاريخ العالم

e um evento que mudou a história do mundo

غير مناسب في الإسلام

Não é adequado no Islã

نحن غير مدركين للزراعة

não temos conhecimento da agricultura

من غير المعروف كيف

não se sabe como

حفار غير موجود بالفعل

retroescavadeira ainda não existe

ليست حالة غير طبيعية

não é uma situação anormal

وإذا كنا غير مخططين

e se não somos planejados

غير مرحب به للغاية

não é muito bem-vindo

كان غير موجود تقريبًا

era quase inexistente

لديهم تصورات غير مفهومة

eles têm percepções incompreensíveis

ذلك غير ملائم بالفعل.

então, isso não se encaixa muito bem.

وبتلك الأموال غير الشرعية،

Com esse dinheiro ilegal,

يوجد خمسة متحدثين غير أصليين.

há cinco falantes não nativos.

تركتْ أسئلتي من غير إجابة

por isso, ficaram sem resposta.

‫لديّ هذا.‬ ‫السمك غير مضمون.‬

Já tenho isto. O peixe não é garantia.

لا يزالون غير متصلين بالإنترنت.

que continuam off-line, sem conexão com a internet.

وهي ليست منظمات غير حكومية.

Que não são não governamentais.

دور الثقافة غير قابل للقياس.

O papel da cultura é incomensurável.

للأسف الأطفال غير محظوظين الآن

infelizmente as crianças não têm sorte agora

نستخدم المصطلحات الغربية غير التركية

Usamos termos ocidentais que não estão em turco

في المجتمعات الإسلامية غير التركية ،

Nas sociedades muçulmanas não turcas,

وثائق الصور القديمة غير متوفرة

Os documentos das fotos antigas não estão disponíveis

بصراحة ، ليس لأننا غير مرتاحين ،

Então, francamente, não porque estamos desconfortáveis,

سيصبحون غير قادرين على الإنتاج

Eles se tornarão incapazes de produzir

سنواجه صورة غير مرغوب فيها

Vamos enfrentar uma imagem indesejada

قصة قصيرة لطفل غير شرعي

Conto de um filho ilegítimo

المياه الخضراء غير مناسبة للشرب

A água verde não é adequada para beber.

الطبيب غير موجود الآن للأسف.

Receio que o médico tenha saído.

هل أنت غير مشغول غداً؟

- Você está livre amanhã?
- Vocês estão livres amanhã?

سامي ثمرة علاقة غير شرعيّة.

Sami é o produto de um caso amoroso.

كانوا أقل قلقًا من غير المستخدمين،

eram menos ansiosos que os não usuários

ولكن وضع الفوز كهدف غير كافِ.

Mas geralmente uma meta de ganhar não é o suficiente.

‫في 2016، ضيف آخر غير متوقع.‬

Em 2016, mais um visitante inesperado.

‫أكثر الأماكن غير الطبيعية على الكوكب.‬

Os sítios menos naturais do planeta.

‫لكن مستقبل صغارها...‬ ‫غير مطمئن إطلاقًا.‬

Mas o futuro das crias... ... é muito menos certo.

يصبح غير متناغم مع مرور الزمن.

se torna inconsistente à medida que o tempo passa.

المعلمين غير المهرة الذين أصبحوا سيئين

professores não qualificados que deram errado

على عكس الآخرين تبدو غير دينية

Ao contrário de outros, não parece não-religioso

النمل لديه ميزة أخرى غير معروفة

formigas têm outra característica desconhecida

إنك تعيش مرة واحدة لا غير.

- Só se vive uma vez.
- Só vivemos uma vez.
- Vivemos apenas uma vez.

هذا غير متوقع إلى حد ما

- Isso é bem inesperado.
- Isso é bastante inesperado.

سيطرة غير مسبوقة على الأراضي الفلسطينية ،

controle sem precedentes sobre a terra palestina,

هل أكل اللحوم الحمراء غير صحي؟

Comer carne vermelha é prejudicial à saúde?

كان حبّ فاضل لدانية غير مشروط.

Fadil amou a Dania incondicionalmente.

ثم يواصل، بينما يبدو غير مكترث لشيء."

e continua falando completamente tranquilo".

فالنساء غير المختونات يصبن بحكة طوال الوقت

"As mulheres que não são circuncidadas estão sempre com comichão.

إذاً لم تكن فكرتي غير أصلية فحسب ،

Então, não só a minha ideia era totalmente sem originalidade,

الرغبة غير المنطقية في أن تكون مثالي

o desejo irracional de ser perfeito:

‫يا للعجب، لديّ بعض الأنباء غير السارة.‬

Tenho más notícias.

إذا كان ذلك البيع غير القانوني ممكنًا

Se essa venda ilegal fosse possível

هذه المرة من غير المعروف أين هو

Desta vez, não se sabe onde ele está

إذا كان هناك أناس يحفرون غير شرعيين

se existem pessoas que cavam ilícitos

قراءة الصلاة أو السور تعتبر غير دينية

ler orações ou suras é visto como irreligioso

غير أنه يأتي من أي عائلة خاصة

diferente do que vem de qualquer família particular

هناك حادثة غير مسبوقة في تلك السنوات

Há um incidente sem precedentes naqueles anos

المطاحن التي نعرفها هي بكتيريا غير مرئية.

os trituradores que conhecemos são bactérias invisíveis.

إنه وضع غير شائع في الحيوانات الأخرى.

é uma situação que não é comum em outros animais.

كيف غير هذا الخليط طريقة إدراكي للموسيقا.

é como essa combinação modificou a forma como compreendo a música.

أولا، شكل الدول عليه يبقى غير متغير

Primeiro, ela geralmente preserva o formato dos países

ليس لدينا أي خيار آخر غير المواصلة.

- Não temos escolha a não ser continuar.
- Não podemos fazer nada além de continuar.

هذا الخطاب الوحيد في عام 2004 غير أمريكا.

aquele discurso em 2004 mudou os EUA.

وكما ذكرت من قبل، التحفيز لوحده غير كافِ.

Como eu disse antes, a motivação não é suficiente.

‫أحياناً في البرية،‬ ‫تتطوّر الأمور بشكل غير متوقع.‬

Às vezes, na natureza, há reviravoltas inesperadas.

‫هذا يعني التجوال ‬ ‫في مناجم مهجورة غير مستقرة،‬

Isso significa navegar por minas abandonadas,

‫تغذّيها في ظلام الليل أمر‬ ‫غير اعتيادي تمامًا.‬

É extremamente invulgar alimentarem-se à noite.

غير التقليديين، الذين لم يكونوا... الذين استخدموا عقولهم،

... os não ortodoxos que não... Que usaram a cabeça

بدأنا بجمع الأغراض غير المستخدمة من هنا وهناك،

Começámos a recolher aqui e ali coisas não usadas

بـ5 مليارات دولار استثمرتها في المنظمات غير الحكومية.

Com cinco mil milhões de dólares investidos em ONG.

هذا الجسم من الماء غير متوفر في البحار

esse corpo de água não está disponível nos mares

من غير المعروف إلى أي مدى سيذهب الآن

Não se sabe até onde está indo agora

تم بيعه بشكل غير قانوني للرجل في أفيون

ilegalmente ele foi vendido para o homem em Afyon

ولكن النص غير مرئي عند عرضها من الخلف

mas o texto não é visível quando visto de trás

تم العثور على الجسيمات غير الموجودة في العالم

Nenhuma partícula foi observada no mundo

في الواقع ، هناك قاعدة في الشوارع غير المكتوبة

Na verdade, existe uma regra em ruas não escritas

ولكن من الضروري الحديث عن الأشياء غير الطبيعية

Mas é necessário falar sobre as coisas anormais

معركة ستامفورد بريدج عواقب غير مقصودة ... مهدت الطريق

A Batalha de Stamford Bridge teve consequências não intencionais ... pavimentando o caminho para que outro

غير مسموح لك أن تحضر قطك إلى المدرسة.

Você não pode trazer seu gato à escola.

توم غير متأكد من أنه جاهز أم لا.

- Tom não estava seguro sobre ele estar preparado ou não.
- Tom não tinha certeza se ele estava preparado ou não.