Translation of "تعال" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "تعال" in a sentence and their portuguese translations:

- تعال لتراني.
- تعال لتزورني.

- Venha me ver.
- Venham me ver.

تعال!

Vem!

- تعال هنا.
- تعال إلى هنا.

Vem aqui!

- تعال هنا.
- تعال إلى هنا.
- اقتربي.

- Venha aqui.
- Vem cá.
- Ande cá.

تعال معنا.

- Vem conosco.
- Venha com a gente.
- Venha conosco.
- Venham conosco.

تعال معي.

Venha comigo.

تعال بسرعة.

Venha rápido!

- إن استطعت، تعال معنا.
- تعال معنا إن استطعت.

- Se você puder venha conosco.
- Venha com a gente se você puder.

تخطي ، تعال إليكم.

Pule, venha até você.

تعال إلى هنا.

- Venha cá!
- Vem aqui!
- Vem cá!

تعال إذا أمكنك.

Venha se puder!

تعال و ساعدنا.

- Venha e nos ajude.
- Venha nos ajudar.

تعال و ساعدني.

- Venha cá e ajude-me.
- Vem cá e ajuda-me.

تعال إلى منزلي.

Venha para casa.

تعال لتستريح قليلا.

Venha descansar.

- من فضلك تعال.
- من فضلك تعالي.
- تعال من فضلك

- Venha, por favor.
- Vem, por favor.
- Venham, por favor.

‫تعال وألق نظرة هنا.‬

Venha ver por dentro.

تعال وتأكل من هناك

venha e coma a partir daí

تعال و اسبح معي.

- Vem nadar comigo.
- Venha nadar comigo.

تعال إلى هنا يا جون.

- Venha aqui, John.
- Venha cá, John.

تعال الى هنا من فضلك.

Por favor, venha cá.

- تفضل بالدخول.
- تعال إلى الداخل

- Entre.
- Pode entrar!
- Entre!
- Entrem!
- Entra.

‫هذه هي بكل تأكيد. تعال بسرعة!‬

É mesmo ela, depressa!

دعونا نتذكر حدث تعال وانطلق على القمر

vamos lembrar o evento de ir e vir na lua

تعال إلى نفسك الآن. ينتشر هذا الفيروس بسرعة كبيرة.

Venha para si mesmo agora. Este vírus se espalha muito rápido.

‫الجو حار. هذا قرار جريء.‬ ‫ولكنك المسؤول، فهيا بنا. تعال.‬

Está calor e é uma decisão ousada, mas a decisão é sua. Vamos.

‫ها نحن ذا، انظر. عصا طويلة مستقيمة كهذه.‬ ‫حسناً، تعال معي.‬

Pronto, veja. Um pau comprido e reto como este. Venha comigo.

‫إذن تريد الاتجاه نحو التيار الهوائي؟‬ ‫حسناً، تعال إذن. ابق معي.‬

Quer seguir a corrente de ar? Então, venha comigo.

‫المشكلة هي أن لدي حبل يبلغ طوله 15 متراً،‬ ‫تعال وانظر هنا.‬

O problema é que tenho 15 metros de corda, e veja isto.