Translation of "البرية" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "البرية" in a sentence and their portuguese translations:

‫اختر معركتك في البرية.‬

Temos de escolher as batalhas.

‫وبالأخص تجاه المخلوقات البرية.‬

Especialmente criaturas selvagens.

‫أدغال خرسانية،‬ ‫تعادي الحياة البرية.‬

Selvas de betão, hostis à vida selvagem.

‫أصغر من ذئاب "ألاسكا" البرية...‬

Menos corpulento do que os lobos do interior do Alasca,

‫تبقى 14 ألف فقط في البرية.‬

Apenas 14 000 permanecem na natureza.

‫في البرية، تبيت في تجاويف الأشجار.‬

Na natureza, abrigam-se em cavidades nas árvores.

‫في البرية، يندر الطعام باقتراب الشتاء.‬

Na natureza, o alimento escasseia à medida que o inverno se aproxima.

تجنب بيئات الحيوانات البرية الحاملة للفيروسات

evitando o ambiente de animais selvagens portadores de vírus

مع الحيوانات البرية التي تحمل فيروسات

com animais selvagens portadores de vírus

‫جعلتني أدرك‬ ‫مدى قيمة الأماكن البرية.‬

Fez-me perceber quão preciosos são os sítios selvagens.

‫بحسب منظمة‬ ‫"مجتمع حماية الحياة البرية الهندية"،‬

De acordo com a Sociedade de Proteção de Vida Selvagem da Índia,

‫لتدرك مدى ضعف حياة هذه الحيوانات البرية.‬

Sentir a vulnerabilidade da vida destes animais.

‫أحياناً في البرية،‬ ‫تتطوّر الأمور بشكل غير متوقع.‬

Às vezes, na natureza, há reviravoltas inesperadas.

‫في البرية،‬ ‫لا يمكنك دائما الاعتماد على التقنية.‬

Em zonas remotas, nem sempre se pode depender da tecnologia.

‫فإن الناس تزحف بثبات‬ ‫إلى مساحات الحياة البرية،‬

as pessoas estão a alastrar-se para os espaços selvagens,

كما شجع القانون على "توطين وتربية الحياة البرية".

A lei também "incentivou a domesticação e criação de animais selvagens".

‫باعتباره من الجيل الـ4‬ ‫لعائلة متخصصة بتعقب الحياة البرية،‬

Como rastreador de vida selvagem de quarta geração,

‫في أنحاء الكوكب،‬ ‫تتفنن الحيوانات البرية في سرقة وجباتها.‬

Por todo o mundo, os animais selvagens estão cada vez mais habilidosos a roubar refeições.

‫ثمة شيئان يجب أن أتذكرهما ‬ ‫عندما أذهب إلى البرية.‬

Há duas coisas de que sempre me lembro em zonas remotas.

‫لكن حينها ترى الاختلافات الدقيقة.‬ ‫وحينها تتعرف على البرية.‬

Mas é aí que vemos as diferenças subtis. E é aí que conhecemos a natureza.

‫ما الذي يحدث عندما تتوسع المدن‬ ‫وتتقلص موائل الحياة البرية؟‬

O que acontece quando as cidades crescem e os habitats selvagens encolhem?

‫عندما تقدم لكم الحياة البرية ‬ ‫فرصة توفير غذاء يجب أن تغتنموها.‬

Quando a natureza nos dá comida, devemos aproveitá-la.

‫تعد "سنغافورة" الآن أحد أكثر المدن‬ ‫الصديقة للحياة البرية في العالم.‬

Singapura é agora uma das cidades mundiais mais amigas da vida selvagem.

‫تعلّمت الكثير من الحياة البرية،‬ ‫ويمكنني أن أعلّم ما تعلّمته الآن.‬

Estava a receber tanto da natureza e agora podia dar.

‫دائماً ما يكون الأكل في البرية أمراً خطراً‬ ‫ونحن الآن في ورطة.‬

Comer algo selvagem é sempre um risco, e, agora, estamos em apuros.

‫مناصرو حماية البيئة يكثفون من جهودهم‬ ‫لإنقاذ ما تبقى من وحيدات القرن البرية.‬

Conservacionistas estão a esforçar-se para salvar os rinocerontes selvagens.

‫عندما تقدم لكم الحياة البرية ‬ ‫فرصة توفير غذاء يجب أن تغتنموها.‬ ‫ماذا ينبغي أن نأكل إذن؟‬

Quando a natureza nos dá comida, devemos aproveitá-la. O que vamos comer?