Translation of "سبب" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "سبب" in a sentence and their hungarian translations:

ما سبب ذلك؟

Miért van ez így?

هناك سبب آخر.

- Van egy másik ok.
- Itt egy másik ok.

حيث ستعرف سبب وجودك

Tudni fogjuk a választ létünk miértjére,

ولا أعرف سبب ذلك.

és nem tudtam megmagyarázni.

أي سبب مهم لك.

bármilyen célt, ami fontos számukra.

وهذا سبب كافٍ للقتال.

Ez elég ok arra, hogy küzdjünk.

وهناك سبب فيزيائي لهذا،

Megvan erre a logikus fizikai magyarázat:

طبعاً هنالك سبب لقدومنا.

- Természetesen van okunk rá, hogy menjünk.
- Természetesen van okunk arra, hogy elmenjünk.

- لم هم غاضبين؟
- ما سبب غضبهم؟
- ما سبب غضبهن؟
- لم هنّ غاضبات؟

Miért dühösek?

ولهذا الاعتقاد سبب ذو وجاهة:

Jó ok van erre:

إذًا ما هو سبب الاختلاف؟

Mi okozta az eltérést?

وإليكم سبب أهمية هذا الأمر:

Elmondom, hogy mindez miért is fontos:

أودّ معرفة سبب فعلك لذلك.

Szeretném tudni, miért tetted.

أن الرفض هو سبب ونتيجة للإكتئاب.

a visszautasítás egyszerre oka és következménye a depressziónak.

وقد سبب لي هذا ألما كبيرًا.

és ezt nagyon fájlaltam.

‫إنسان الغاب.‬ ‫سبب استيقاظه ليلًا غامض.‬

Egy orangután. Rejtély, hogy mit csinál ébren éjfélkor.

وإنما أيضا سبب اصطحابها لأولادها معها.

hanem azt is, miért voltak vele a fiai.

وعن سبب استمرار تظاهره في الشوارع

Mi készteti őket arra, hogy hétről hétre az utcára vonuljanak

اسقاط ميركاتور شائع لأكثر من سبب:

A Mercator vetület több okból is népszerű.

هو السؤال حول سبب نجاح الديناصورت المبهر.

hogy vajon miért voltak ennyire sikeresek a dinoszauruszok.

إذن فإن الأنانية هي سبب ثرائنا ورفاهيتنا.

akkor jólétünk az önzésből származik.

التي تحاول معرفة سبب إصابة الناس بالتوحد

hogy próbálják kideríteni, hogy az autisták mitől ilyenek,

كي أفهم سبب تردد صداها العميق جدًا.

hogy megértsem, miért tett rám ilyen mély benyomást.

يتواجدون هناك لسبب واحد، سبب واحد فقط:

csak egyetlen okból vannak ott:

هذا التحول سبب إرباكا لأسواق الغذاء العالمية.

Ez a fordulat az egész globális agrárpiacra kihatott.

ها هو أفضل سبب أستطيع التفكير فيه:

a legjobb ok, ami eszembe jut:

دعني أخبرك سبب عدم رغبتي فعل ذلك.

- Hadd mondjam el az okot, ami miatt nem szeretném azt csinálni.
- Hadd mondjam el, miért nem akarom ezt tenni.

لا سبب يدفع توم لقول شيء كهذا.

Semmi oka se lenne rá Tominak, hogy ilyeneket mondjon.

اختر أي سبب مهم لك وابدأ بتصحيح الأمور

Válasszanak egy önöknek fontos célt, menjenek és dolgozzanak érte,

وهو ما يفسر سبب أن المحادثات الفلبينية اليومية

Ez magyarázza, miért van mindennapi beszélgetéseinkben

كان الإجهاد من العمل سبب وصوله إلى هنا.

A munkahelyi stressz juttatta oda.

ولفهم سبب أن تعليقات مثل هذه تكون مؤذية،

hogy megértsük, milyen bántóak az ilyen megjegyzések,

هذا هو سبب حاجتنا إلى الحق في حرية الإدراك.

Ezért van szükség a kognitív szabadság jogára.

ولكن ما سبب حماسنا حقاً هو الجزء الثاني من الدراسة

Ami igazán izgalmas, az a második része a tanulmánynak,

الآن، هناك سبب وجيه حقاَ لماذا لا أسمح للنقاد بالظهورعلى برنامجي:

Jó okom van rá, hogy sosem hívok a műsoromba szakértőt:

بإخباركم أنه لم يمض وقت طويل بعد أن اكتشفت سبب ذلك،

hogy nem sokkal az után, hogy megfejtettem, hogy miért van ez,

نعم, نحن أقل احتمالا بنسبة 97% أن نقتل با سبب البرق.

Mára 97 százalékkal kisebb az esélye, hogy villámcsapás áldozatává váljunk.

‫سبب توهّج العقارب عند تعرضها‬ ‫للأشعة فوق البنفسجية لا يزال غامضًا.‬

Még mindig rejtély, hogy a skorpiók mitől világítanak az ultraviola fényben.

حسناً، جميع ما ذكر هو سبب لذلك، وأيضاً الكثير مما لم يذكر.

Nos, ez mind, és még ennél is több.

- أيمكنك إخباري عن سبب حبك لها؟
- هل يمكنك أن تقول لي لماذا تحبها؟

El tudnád mondani, hogy miért szereted?