Translation of "العدو" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "العدو" in a sentence and their japanese translations:

مركز العدو.

への主な攻撃を任せました

فاجأنا العدو.

我々は敵の不意をついた。

هاجمنا العدو ليلاً.

敵は夜に私達を攻撃した。

لكن نيران العدو تراجعت.

が、敵の砲火の重さによって追い返されました。

لا تترك العدو يقترب.

敵を近づけさせない。

لن نقترب من العدو.

敵に近づかない。

قاد Ney هجومًا حاسمًا على العدو.

ネイは敵に重大な攻撃を仕掛けました。

عن هبوط العدو بالقرب من باروزا.

ニュース を 受け取ることを やめました。

داوم العدو على الهجوم طوال الليل.

敵は夜通し攻撃を続けた。

- غداً سنواجه العدو.
- غداً سنواجه الأعداء.

明日我々は敵軍に出くわすだろう。

‫محللًا العدو بإنزيمات هاضمة.‬ ‫هجوم مضاد ناجح.‬

‎消化酵素で ‎相手を溶かしている ‎反撃成功だ

رفض الجندي أن يطلق بندقيته على العدو.

その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。

وكسب الوقت لتحرك نابليون الحاسم ضد مركز العدو.

敵の中心に対するナポレオンの決定的な動きのための時間を買いました。

في معركة لاون ، سمح لجيشه أن يفاجأ العدو ،

ランの戦いで、彼は自分の軍隊を敵に驚かせ、

قفز من الجسر وخوض في الشاطئ تحت نيران العدو.

、橋から飛び降り、敵の砲火の下で上陸しました。

شن سولت هجومًا على الجناح أدى إلى إرباك العدو.

ソウルトは側面攻撃を開始し、敵を混乱させました。

ضمنت انتخابه قائداً لشركته. مهارته في رسم مواقع العدو

は、彼が彼の会社のキャプテンに選ばれることを確実にしました。敵の 位置

في إبطاء تقدم العدو ... حتى وصل نابليون لتولي المسؤولية.

ルフェーブルのバイエルン第7軍団は 敵の前進を遅らせる のに重要でし た。 その後

ولكن لماذا تقدم مثل هذا الهدف السهل لـ العدو؟

しかしなぜ敵の的になるような事をするのか?

ولكن لماذا تقديم مثل هذا الهدف السهل لل العدو؟

しかしなぜ敵の的になるような事をするのか?

لأنها كانت الطريقة الوحيدة القادرة على كشف الصديق من العدو.

敵か味方かを区別する方法が それ以外になかったからです

ونسخ الأوامر ، وتقديم التقارير ، وجمع المعلومات الاستخبارية حول قوات العدو ...

:彼は3つのセクションを設立しました 敵軍…

الإسباني في معركة توديلا ، مما أرسل العدو يفر في اتجاهين.

トゥデラの戦いで スペイン 軍を派遣し、敵を2方向に逃亡させました。

ثم ، استقر خطه ، وذهب دافوت في الهجوم ... وهزم جيش العدو.

その後、彼のラインは安定し、ダヴーは攻撃を続けました...そして敵軍をルーティングしました。

لكن خطته للسقوط على جناح العدو في باوتزن باءت بالفشل.

しかし、彼がバウツェンで敵の側面に倒れるという計画は失敗に終わった。

النهر ، وتمكن من السباحة إلى بر الأمان تحت نيران العدو.

川の 反対側に閉じ込められ、 敵の火の下で無事に泳ぐことができました。 マクドナルドは

كسرت عبوته المرافقة العدو ، وأخذ مراد بنفسه القائد العثماني أسيرًا ،

彼の側面攻撃は敵を壊し、ムラト は顎を撃たれたにもかかわらず

- اقترب من تحطيم مركز العدو ، وحتى القبض على ملوك الحلفاء.

た。敵の中心を壊し、連合軍の君主を捕まえることさえしました。

بالإضافة إلى أحدث التقارير عن تحركات العدو من الكشافة والجواسيس والسجناء.

、スカウト、スパイ、囚人からの敵の動きに関する最新のレポートを 入手 できました。

دعوات الاستسلام ، وقاد رجاله في مسيرة إجبارية مذهلة عبر أراضي العدو ،

し、敵の領土を 横切る 驚くべき強制行進に彼の部下を導き、

بتكليف من قبل الإمبراطور بالهجوم الرئيسي على مركز العدو ، شكل قواته

天皇から敵の中心への主な攻撃を任されて、彼は彼の軍隊

بعض مناوشي العدو ... أطلقوا النار علي من مسافة قريبة ، واشتاقوا إلي ،

「敵軽歩兵がやってきて私に撃ってきたが外れた

وتقارير عن العدو والتضاريس والطرق وأي شيء آخر قد يؤثر على العمليات.

敵、地形、道路、その他の作戦に影響を与える可能性のあるものに関するレポートを照合します。

الروسية . قال له: "أنت دائماً مع قلب العدو ، إنها حركة خطيرة للغاية".

た。 「あなたは常に敵を回すためのものです。それは危険すぎる動きです」と彼は彼に言いました。

بعد شهرين ، سار شمالًا مرة أخرى لتخفيف بطليوس ، الذي يحاصره العدو الآن ،

2か月後、彼は再び北に向かって行進し、現在敵に包囲されているバダホスを救済

أمر نابليون مراد بقيادة هجوم جماعي لسلاح الفرسان مباشرة على العدو. نجح

ナポレオンはムラトに敵にまっすぐに大量の騎兵隊の突撃を導くように命じました。ムラトの部下は

كان معقل أمامي آخر في شيفاردينو من المتوقع أن يؤخر تقدم العدو.

さらに前にはシェヴァルディノ堡塁があり 敵の前進を妨害する

محاولة لتحديد موقع العدو في منطقة شاسعة. ماتت الخيول بالآلاف بسبب سوء العلف

、困難で苛立たしい仕事に直面しました 。馬は飼料の不足と倦怠感で数千頭で死亡した

إعادة نشر ضخمة مثل هذا ، الحق في الجبهة من العدو ، وكان عالية المخاطر.

敵の眼前でこのような大規模移動を行うのは 非常に危険である

ومع ذلك ، لوحظ أن سولت كان الآن أقل ميلًا إلى تعريض نفسه لنيران العدو ،

しかし、ソウルトは今や敵の砲火にさらされる傾向が少なくなり 、指揮に対してより管理的なアプローチを取っている

في الأول من مايو 1813 ، كان بيسيير يستكشف مواقع العدو قبل معركة لوتزن ، عندما

。 1813年5月1日、リュッツェンの戦いの前にベシエールは敵の陣地を偵察