Translation of "وفي" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "وفي" in a sentence and their italian translations:

وفي تفاوت الدخل وفي اللاجئين وفي العرق.

disparità di reddito, rifugiati, discriminazione razziale.

في الأحياء الفقيرة، وفي المدارس وفي السجون وفي المسارح،

in baraccopoli, scuole, prigioni e teatri,

وفي أستراليا،

dell'Australia

وفي التواصل،

deficit nella comunicazione,

وفي المكسيك.

e in Messico.

‫وفي النهاية...‬

E alla fine...

وفي تشريح التماسيح،

ed esaminiamo l'anatomia dei coccodrilli,

وفي أعقاب الكارثة،

Sulla scia di questa catastrofe,

وفي بعض الأحيان،

E a volte,

وفي النموذج الاجتماعي،

Nel modello sociale,

وفي توجيه الشباب،

E nel programma di mentoring,

وفي جميع أنحاء العالم

e ovunque nel mondo,

وفي قصة الطماطم الثانية.

E sul secondo pomodoro della nostra storia.

وفي سبيلي لأدير المفتاح.

e sto per schiacciare il pulsante.

وفي هذه الحالة بالذات،

In questo caso specifico, ad esempio,

وفي النهاية، هنالك الطب.

E per ultimo, la medicina.

وفي تحول غريب للقدر،

Ironia della sorte,

وفي مرحلة ما، سينقض.

e a un certo punto tutto collasserà.

وفي مكان توماس جيفرسون،

E il paesaggio di Thomas Jefferson

‫وفي لمح البصر،‬ ‫اختفت.‬

E poi, boom. Se n'era andata.

وفي رأيي هذا سؤال رائع

Penso che sia una bella domanda,

وفي تجربة أكثر شمولًا وشفافية،

Con una meta-esperienza,

وفي هذا النموذج، تحدث الإعاقة

Nel modello sociale, la disabilità si sviluppa

وفي أحد الأيام، اكتشفت خطئي.

Poi arrivò il giorno in cui capii di aver sbagliato.

وفي الوقت المناسب، سنكون شاكرين.

e a tempo debito, ne saremo riconoscenti.

وفي الإسبانية "الجمال" هو "بيليزا".

In spagnolo, "beauty" è "belleza".

وفي اليونانية "الجميل" هو "كالوس".

In greco, "beautiful" è "kalos".

وفي خطر مستمر من الإنهيار.

e in costante pericolo di cadere a pezzi.

وفي بعض الأحيان الغباء المطلق

e, a volte, una sconvolgente stupidità.

وفي جانب آخر، إذا تجاهلتها،

Se invece si infrangono,

وفي النهاية، تنهار البنية تماماً.

e alla fine, l'intera struttura va in pezzi.

وفي كل مرة كان يرفض.

E lui ha sempre declinato.

‫وفي الوقت نفسه، تبتعد تدريجيًا.‬

E, allo stesso tempo, si allontana lentamente.

وفي 20 سنة الماضية، في أمريكا،

Negli ultimi 20 anni, negli Stati Uniti,

وفي عدد مذهل من الأشكال البيولوجية.

e in un numero sconcertante di forme biologiche.

‫وفي الغابة يُعتبر هذا...‬ ‫خسارة كبيرة.‬

E nella giungla è una grossa perdita.

وفي الختام، أظن أن هناك حيلة:

Alla fine, penso sia questo il segreto:

وفي نهاية المطاف أتيت إلى أمريكا.

Infine, arrivai in America.

كنا نعمل ليل نهار، وفي العطلات،

Lavorammo giorno e notte, anche durante le vacanze,

وفي هذا، هي أكبر مني بكثير،

E lì, lei è qualcosa più grande di me,

وفي العام الماضي، نشرنا أخيرًا دليلًا

Solo lo scorso anno abbiamo finalmente pubblicato la prova

وفي يوم الأثنين، وأقرب مما يتخيل،

E uno di questi lunedì, prima di quanto possa immaginare,

في حياتنا اليومية وفي مواقع العمل

Nella vita di ogni giorno e nei nostri luoghi di lavoro,

وفي المساء المشمس، كل شيء أحمر.

Nelle sere soleggiate, tutto diventa rosso.

وفي المجتمع، نحن نحاول اكتشاف ذلك.

E i social, li stiamo scoprendo ora.

‫وفي أكثر السهول المكشوفة على كوكبنا...‬

E sulle pianure più esposte della Terra...

‫وفي بعض الأماكن،‬ ‫تكون هي المهيمنة.‬

E, in alcuni posti, stanno prendendo il controllo.

لا تلمسني وفي يدك أثر الصابون.

- Non mi toccare con le mani insaponate.
- Non mi toccate con le mani insaponate.
- Non mi tocchi con le mani insaponate.

وفي النهاية تهبط على سطح القمر.

e alla fine tocca la superficie lunare.

وفي العام التالي أيدت اعتقال فريد كوريماتسو.

E l'anno successivo fu confermato anche l'internamento di Fred Korematsu.

وفي عمر 21 اتصلت بالسامريون مرة أخرى

A 21 anni, contattai di nuovo i Samaritans.

وفي النهاية، ترى الحبار (فلامبوينت) مستخدمًا التمويه

Infine la metasepia pfefferi che si mimetizza

وفي كل مرة يقوم شخص بخطأ ما،

Ogni volta che qualcuno faceva un errore,

وفي نفس الوقت أيضًا مع فائدة اقتصادية.

ma con dei vantaggi economici.

نفس الأحذية، في الأردن وفي الولايات المتحدة

stesse scarpe in Giordania e negli Stati Uniti.

وفي مرحلة النمو، شهدت الحراك الاجتماعي لأسرتي،

e crescendo, ho vissuto la mobilità sociale della mia famiglia,

مشاهدتها في أي وقت وفي أي مكان.

guardare in qualsiasi momento e ovunque.

وفي حين أننا قد حققنا بعض التقدم،

E anche se abbiamo fatto qualche passo avanti,

وفي السنة الأخيرة حصلنا على نفس النتائج

E l'anno scorso abbiamo avuto questo stesso risultato

وفي الواقع، يحتاج هذا المشروع إلى الجميع.

E infatti questo progetto ha bisogno di tutti.

وفي هذه الحالة، تأتي الأصوات من الإسبانية والإنجليزية.

in questo caso, i suoni venivano da dallo spagnolo e dall'inglese

أنام جيدا وفي أي مكان إذا لزم الأمر،

Dormivo bene e ovunque fosse necessario,

وفي الختام، وهذا أمر مثير بالنسبة لي شخصيا،

Concludendo con una cosa che mi entusiasma in prima persona,

وفي لحظة تغيرت حياتي للمرة الثانية خلال عامين.

e in un istante la mia vita è cambiata per la seconda volta in due anni.

وفي دراسةٍ حديثة قامت بها الدكتورة كاثرين كرومبتون

In un recentissimo studio della dottoressa Catherine Crompton

في بلدةٍ صغيرة شمال ولاية نيويورك وفي أيداهو،

in una cittadina a nord di New York e dell'Idaho,

وفي الواقع، إن اتفقنا أن هذه المجموعات حقيقة،

Infatti, anche se conveniamo sul fatto che questi gruppi esistano,

وفي العام المقبل، ستأخذ القصيدة الجمعية شكلًا معماريًا.

L'anno prossimo, la poesia collettiva avrà una forma architettonica.

وفي جامعة كولومبيا تعلمت عن نظرية نفسية اجتماعية

Fu alla Columbia che conobbi una teoria di psicologia sociale

وفي غضون ١٠ أيام، بين ليلة وضحاها، تختفي،

e dopo 10 giorni, durante la notte, sparisce

وفي جنوب أفريقيا، هناك برنامجاً يسمى Techno Girls.

In Sud Africa, c'è un programma chiamato Techno Girls.

وفي إحدى الليالي، عندما كنت مستلقياً على ظهري،

E una notte, steso sulla schiena,

وفي العديد من الأماكن في مختلف أنحاء العالم.

siamo separati gli uni dagli altri.

‫وفي قربها منه...‬ ‫يداهمها مرة أخرى خطر محدق.‬

Sono a un passo dall'acqua... ma un'altra minaccia incombe.

وفي نهاية القصة جاء ضباط التجنيد يقرعون الأبواب ،

Infine, delle guardie bussarono a tutte le porte

وفي خلال السنة الأولى بدأت أدرك عدة أشياء

In quel primo anno iniziai a realizzare alcune cose.

الملح، يماثل لما هو في آسيا وفي أفريقيا:

la conservazione del sale è simile, in Asia e in Africa;

وفي معظم الوقت لا نعرف ما تحت الأرض.

e il più delle volte non sappiamo che cosa c'è sotto terra.

وفي غيابي، كان الأطفال يعانون من إهمال فظيع

e, in mia assenza, i bambini venivano talmente trascurati

- الكلب صديق الإنسان الوفي.
- الكلب صديق وفي للإنسان.

Il cane è il migliore amico dell'uomo.

لكل شخص الحق في الراحة، وفي أوقات الفراغ ولا سيما في تحديد معقول لساعات العمل وفي عطلات دورية بأجر.

Ogni individuo ha diritto al riposo ed allo svago, comprendendo in ciò una ragionevole limitazione delle ore di lavoro e ferie periodiche retribuite.

وفي النهاية أستطيع أن أغادر مكتبي في وقت باكر

E, alla fine, questo significa poter lasciare l'ufficio prima

وفي اللحظة التي تفهم فيها ما الذي يهتمون له،

Una volta capiti i loro interessi,

وفي الوسط من هذه الهضبة كانت صخرة صغيرة وعجيبة

E al centro di questo cumulo c'era una piccola roccia strana,

وفي مجتمعٍ يعتمد على التعاوُن على نطاقٍ كبير كمُجتمعنا،

In un'economia come la nostra, che dipende dalla cooperazione su larga scala,

وفي الذكاء الصناعي، لدينا رجل سلطة مشابه لتجربة (ميلغرام).

Nell'IA, abbiamo la figura autoritaria di Milgram per eccellenza.

الأهم من هذا، وفي اضطراب الكرب ما بعد الصدمة،

Adesso, ciò che conta, dalla prospettiva del PTSD,

وفي النهاية، أسأل نفسي كيف أن مدينة فائقة الذكاء

E per ultimo mi chiedo come una città del futuro

‫القرار لك، وفي الحالتين أسرع!‬ ‫"دانا" بحاجة لنا. هيا!‬

Decidi tu. Ma fai in fretta! Dana ha bisogno di noi!

وفي الحقيقة أن لها وجهة نظر صائبة في ذلك.

In effetti, ha ragione.

وفي هذا الوقت في الخطاب أغير إلى المستوى الثاني،

È arrivato il momento del discorso in cui ingrano la seconda,

‫وفي كل صباح، كان نفس الصبي‬ ‫يُخربها بكل مرح.‬

e ogni santo giorno lo stesso bambino glielo distruggeva allegramente.

وفي شمال بلاد الرافدين، وكان هذا بفضل مبادرة الفرس

e della Mesopotamia settentrionale, con i persiani che mantennero l'iniziativa.

كانت بريطانيا وفرنسا خصمين قديمين في أوروبا وفي الخارج.

Gran Bretagna e Francia erano vecchi rivali, in Europa e all'estero.

وفي نفس الوقت أوصل رسالة لكل من ألقاه طوال الطريق.

e avrei trasmesso questo messaggio a chiunque avessi incontrato.

وفي اللوحة الثانية، قمت بتغيير لون اللوحة أحادية اللون كاملةً.

Nella seconda, ho cambiato l'intera palette monocromatica.

وفي اللوحة الثالثة، قمت بتغيير لون واحد فقط من لونين.

E nella terza ho cambiato solo uno dei due colori.

وفي هذا المشروع، سعينا إلى فهم أفضل لنظام إدارة النفايات،

con cui abbiamo cercato di capire meglio il sistema di gestione dei rifiuti,