Examples of using "البيت" in a sentence and their hungarian translations:
A házat kísértetek látogatják.
- Az a ház az övé.
- Az ház ott az ő háza.
Hazaviszlek.
- Maradj otthon!
- Maradj itthon.
- Itthon maradsz!
- Maradj otthon.
- Kifestettem vele a házat.
- Kifestettettem vele a házat.
Hazament.
Otthon vagyok.
Ez a ház nagy.
vagy nyilvánosan,
Tom nincs otthon.
Tom nincs otthon.
Ma otthon maradok.
Otthon vagyok.
Haza kell mennem.
Kérlek, várj a házon kívül!
Miért nem megyünk haza?
Holnap otthon lesz.
Senki sincs otthon.
Haza akarok menni.
- Hazamehetek most?
- Most hazamehetek?
Ez az én házam.
Emlékszem a házra, amelyben felnőttem.
Legyél itthon hat előtt!
Otthon vagyok.
Hazaviszel?
- Vegyél magadnak!
- Szolgáld ki magad!
- Szedjen, kérem!
- Vegyél, kérlek!
Otthon volt Ken tegnap?
Hazamentem.
és otthon szerettem volna lenni a családommal.
- Hazafuvarozlak.
- Hazafuvarozom önt.
Menjünk haza!
- Ebben a házban sok ember lakik.
- Sok ember él ebben a házban.
- Sok ember lakik ebben a házban.
Mikor jössz haza?
- Ki ennek a háznak a tulajdonosa?
- Kié ez a ház?
- Kinek a birtokában van ez a ház?
- Otthon vagy?
- Otthon vagytok?
- Otthon vannak önök?
Haza akarok menni.
Nincs otthon senki.
Senki nem volt otthon.
Ha az otthonában vizsgálnák meg, és ott kapná a kezelést,
- Rendszerint négyre megyek haza.
- Általában négykor megyek haza.