Translation of "صغيرة" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "صغيرة" in a sentence and their portuguese translations:

- إنها صغيرة جداً.
- إنها صغيرة جداً

É pequeno demais.

‫لأشلاء صغيرة.‬

Totalmente destroçados.

صغيرة، لكن غاضبة

Pequena, mas furiosa na mesma.

العالم قرية صغيرة.

O mundo é pequeno.

انها صغيرة جدا.

Ela é muito pequena.

سنقوم بتجربة صغيرة، حسنًا؟

vamos fazer um experimento, certo?

‫انظر، شجرة تنوب صغيرة.‬

Vejam, está ali um pinheiro.

قمنا ببناء منازل صغيرة،

Construímos-lhes casinhas

‫كانوا يأخذون حصاة صغيرة.‬

Basta uma pedrinha.

‫يوجد هنا شجرة تنوب صغيرة.‬

Vejam, está ali um pinheiro.

نحن نعيش في مجموعات صغيرة

vivemos em pequenos grupos

بدأت العمل في ورشة صغيرة

Começou a trabalhar em uma pequena oficina

الحياة في قرية صغيرة مملة.

A vida numa cidade pequena é muito chata.

يعش فاض في بلدة صغيرة.

Fadil vive em uma pequena comunidade.

‫ربما يمكننا إشعال نار صغيرة هنا،‬

Podemos acender uma fogueira

‫معظم المخلوقات هنا صغيرة ورشيقة الحركة.‬

A maioria destas criaturas é pequena e frágil.

‫ولذلك فهي مفترسات أخطبوط صغيرة مميتة.‬

Então, são predadores mortais de polvos.

- إنها صغيرة جداً.
- إنها شاية جداً.

- Ele é tão jovem.
- Ela é tão jovem.

تخرج منا قطرات صغيرة من السوائل.

nós liberamos pequenas gotículas de água.

جاءت اإلى اليابان عندما كانت صغيرة.

Ela veio ao Japão quando criança.

- بدت البيوت و السيارات صغيرة من علو الطائرة.
- بدت المنازل و السيارات صغيرة من بين السحاب.

As casas e os carros pareciam pequenas vistas do céu.

هل تريد أن تكتب صغيرة أو كبيرة

você quer ser escrito pequeno ou grande

الآن لنأخذ استراحة صغيرة ونخبرك عن ذلك

Agora vamos fazer uma pequena pausa e falar sobre isso

قطعوه إلى قطع صغيرة وحملوه إلى منزلهم

eles cortam em pedaços pequenos e levam para casa

بعبارة أخرى ، بوضعها واحدة تلو الأخرى بأفواه صغيرة

em outras palavras, colocando-os um a um com bocas pequenas

ضع محرك البحث في زاوية صغيرة من المتصفح

Coloque o mecanismo de pesquisa em um pequeno canto do navegador

كانت تضع كل حليها في علبة حمراء صغيرة.

Ela metia todas as suas joias numa caixinha vermelha.

‫صنعنا منصة صغيرة هنا،‬ ‫بحيث تكون بعيدة عن الثلوج.‬

Fizemos aqui uma plataforma, para ficar longe da neve.

‫هذا هو أول شيء.‬ ‫ثم سنشعل ناراً صغيرة هنا.‬

Essa é a primeira coisa. Depois, vamos acender uma fogueira.

‫حسناً، أول ما سنفعله‬ ‫هو أن نحفر حفرة صغيرة هنا.‬

Primeiro, vamos cavar aqui um pequeno buraco.

‫هذا العقرب لديه مخالب صغيرة، ‬ ‫وكيس سم كبير في ذيله،‬

Mas se, como este, tiverem pinças pequenas mas glândulas de veneno grandes,

ولكن عندما يصل إلى قرية زراعية صغيرة في مقاطعة غانسي،

Mas, quando chega à pequena aldeia da província de Gansu,

العصا بمثل هذه العصا ستكون صغيرة ، شخص يدعى بعصا فولاذية

um pedaço de pau com esse pedaço seria pequeno, alguém chamado de aço

الآن يبدو كما لو أنك على دراية صغيرة بما ستسمعه

Agora parece que você está um pouco familiarizado com o que ouvirá

يحتاج المرأ لقلب بارد لإهمال طفلة صغيرة تحتاج إلى مساعدة.

É preciso ter um coração frio para abandonar uma garotinha necessitada.

‫إنه رشيق بشكل مفاجئ،‬ ‫يستطيع أن يلتف حول قطعة نقدية صغيرة.‬

Eles são surpreendentemente ágeis, conseguem virar-se num ápice.

انظروا ، تم بيع هذه الأعمال لشخصية صغيرة ومضحكة مثل 8500 دولار.

Olha, essas obras foram vendidas para uma figura pequena e engraçada, como $ 8500.

وقطرات أخري تكون صغيرة وخفيفة جدا، فتسبح في الهواء لمسافة أبعد.

Outras são menores e muito mais leves, então elas flutuam mais longe pelo ar.

يتم اختيار الرئيس التنفيذي من قبل لجنة صغيرة ووافقت عليها الصين.

O Chefe do Executivo é selecionado por um pequeno comitê e aprovado pela China.

‫الرجيلات طويلة، زوائد تشبه الإصبع‬ ‫مع 3 أسنان صغيرة جداً في نهايتها.‬

Pedicellariae são longos apêndices como dedos com três pequenos dentes na ponta.

اقمار اصطناعية حول كوكبنا بدأت بأرسال بيانات المواقع والابحار الى مستقبلات صغيرة

عندما تغوص النملة في مجموعة صغيرة من النمل ، عن طريق أكل تلك النمل

quando uma formiga mergulha em um pequeno grupo de formigas, comendo essas formigas

‫لفهم كل علامة صغيرة وكل سلوك بسيط،‬ ‫كل نوع وما يفعله وكيف يتفاعلون.‬

e entender cada pequena marca, cada pequeno comportamento, cada espécie e o que estão a fazer, como interagem.

‫إن وجدت إحدى عقارب "بارك"،‬ ‫وهي عقارب صغيرة، فهي شديدة السمية‬ ‫ويمكن أن تقتلك.‬

Se encontrarmos um escorpião-do-arizona, será pequeno, altamente venenoso e pode matar.

- توفيت أمي عندما كنت طفلا.
- توفيت أمي عندما كنت طفلة.
- توفيت أمي عندما كنت صغيرا.
- توفيت أمي عندما كنت صغيرة.

Minha mãe morreu quando eu era criança.

‫للأسف، فإن الناس لا تتصرف بفعالية كبيرة‬ ‫لأنها أفعى صغيرة جداً،‬ ‫يقولون، "سيكون الأمر على ما يرام."‬ ‫وغالباً لا يذهبون إلى المستشفى.‬

Infelizmente, as pessoas não reagem apropriadamente por ser uma cobra pequena, "oh, vai correr tudo bem" e não vão ao hospital.