Translation of "الوحدة" in German

0.008 sec.

Examples of using "الوحدة" in a sentence and their german translations:

الوحدة القمرية.

Das Mondmodul.

وبعد فترة من الوقت، الوحدة تولد الوحدة.

Einsamkeit führt bald zu mehr Einsamkeit.

التي لديها على الوحدة.

der Einsamkeit zu verstehen.

ألم الوحدة كان كحافز.

Der Schmerz der Einsamkeit war wie ein Reiz.

وربما هذا سيفيد حيال الوحدة.

vielleicht hilft das gegen die Einsamkeit.

أصبحت الوحدة هي الكلمة الأولى

Einsamkeit war das erste Wort,

الوحدة والعزلة لها تأثيرات صحية عميقة

Einsamkeit und Isolation haben schwere Auswirkungen auf die Gesundheit.

والطيار في الوحدة القمرية جين سيرنان.

Mondmodul-Piloten Gene Cernan.

وكانت الوحدة التكتيكية الأساسية للمشاة كتيبة.

Die grundlegende taktische Einheit der Infanterie war das Bataillon.

حيث يصفون " وباء الوحدة في زماننا ".

mit dem Titel "Die Einsamkeits-Epidemie Heute".

كانت الوحدة القمرية جاهزة للطيران إلى القمر.

Die Mondlandefähre war bereit, zum Mond zu fliegen.

كانت الوحدة التكتيكية الأساسية للمشاة هي كتيبة.

Die grundlegende taktische Einheit der Infanterie war das Bataillon.

استخدام كلمة الوحدة في الأعمال المطبوعة باللغة الإنجليزية.

den Begriff Einsamkeit in Englischen Büchern zu nutzen.

كل هذه العناوين تتحدث حول وباء الوحدة هذا

Diese Schlagzeilen beschreiben die Einsamkeits-Epidemie

35% من الأمريكيين فوق سن 45 يعانون من الوحدة المزمنة.

35 % der Amerikaner über 45 sind chronisch einsam.

تم إرسال الوحدة لمحاربة الإسبان على جبهة جبال البرانس الشرقية ،

Die Einheit wurde geschickt, um die Spanier an der Front der Ostpyrenäen zu bekämpfen,

مع نفاد الوقود من الوحدة القمرية تقريبًا ، تولى Armstong التحكم اليدوي.

Da das Mondmodul fast keinen Treibstoff mehr hatte, übernahm Armstong die manuelle Kontrolle.

ولن تعرف شعور الوحدة هذا إلا بأن تصل إلى تلك اللحظة.

und so ein Gefühl von Einsamkeit kennt nur, wer das erlebte.

طار ستافورد وسيرنان الوحدة القمرية إلى مسافة تسعة أميال من سطح القمر.

Stafford und Cernan flogen die Mondlandefähre bis auf neun Meilen vor die Mondoberfläche.

الأسرة هي الوحدة الطبيعية الأساسية للمجتمع ولها حق التمتع بحماية المجتمع والدولة.

Die Familie ist die natürliche Grundeinheit der Gesellschaft und hat Anspruch auf Schutz durch Gesellschaft und Staat.

تم طي الوحدة القمرية داخل المرحلة العليا من صاروخ Saturn V ، وتحتاج إلى

Das Mondmodul wurde in der oberen Stufe der Saturn V-Rakete gefaltet und musste

كانت الوحدة القمرية أول مركبة فضائية حقيقية - مصممة فقط للطيران في فراغ الفضاء.

Die Mondlandefähre war das erste echte Raumschiff, das nur im Vakuum des Weltraums fliegen sollte.

طار McDivitt و Schweickart في الوحدة القمرية على بعد 100 ميل من وحدة القيادة.

McDivitt und Schweickart flogen das Mondmodul über 100 Meilen vom Kommandomodul entfernt.

أربعة أيام في 20 يوليو ، صعد أرمسترونج وألدرين إلى الوحدة القمرية الخاصة بهم ، والتي

Vier Tage später, am 20. Juli, stiegen Armstrong und Aldrin in ihre Mondlandefähre mit dem

ولكن بعد ذلك كانت هناك مشكلة أخرى: كانت الوحدة القمرية تقترب من السطح بسرعة كبيرة ،

Aber dann noch ein Problem: Die Mondlandefähre näherte sich zu schnell der Oberfläche und

بدأت الوحدة في العمل ضد البروسيين في عام 1793: في معمودية النار الوحشية ، أصبح نصف

Die Einheit trat 1793 gegen die Preußen in Aktion: Bei einer brutalen Feuertaufe wurde die Hälfte

سرعان ما تم حل هذه الوحدة ، لكن بيسيير بقي في باريس ، وكان من بين الجنود الذين

Diese Einheit wurde bald aufgelöst, aber Bessières blieb in Paris und gehörte zu den Soldaten