Translation of "البيت" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "البيت" in a sentence and their turkish translations:

- البيت مسكون.
- البيت مسكون بالأشباح.

Ev perili.

البيت كبير.

Ev büyüktür.

- هل ستبقى في البيت؟
- هل ستبقين في البيت؟

Evde kalacak mısın?

- ذاك البيت له.
- هذا بيته.
- ذلك البيت ملكه.

O ev ona aittir.

خذني إلى البيت.

Beni eve götür.

سأوصلك إلى البيت

Seni eve götüreceğim.

أراك في البيت

Evde görüşürüz.

سأبقى في البيت.

Evde kalacağım.

ابق في البيت.

- Evde kalın.
- Evde kal.

جعلته يدهن البيت.

Ona evi boyattım.

ليس البيت بجديد.

Bu ev yeni değildir.

البيت الجديد هنا.

Yeni ev burada.

ذاك البيت كبير.

O ev büyük.

مشى إلى البيت.

O, eve yürüdü.

- هيا. دعونا نذهب إلى البيت.
- هيا. دعنا نذهب إلى البيت.
- هيا. دعينا نذهب إلى البيت.

Haydi. Eve gidelim.

في البيت أو علنًا،

cümlesinin ortasında lafını kesiyor

توم ليس في البيت.

Tom evde değildir.

هذا البيت ليس لي.

Bu ev benimki değil.

البيت من ثلاث طوابق.

Ev üç katlı.

توم ليس في البيت

Tom evde değil.

لقد عدت إلى البيت

Evdeyim.

سأصلح دراجتي في البيت.

Bisikletimi evde tamir edeceğim.

كان مناد ينظف البيت.

Menad evi temizliyordu.

كانت مشغولة بأعمال البيت.

Ev işleri ile meşguldü.

البيت انهدم في هزة أرضية.

Ev bir depremde çöktü.

عاد بوب إلى البيت متأخراً.

Bob eve çok geç geldi.

الرجل الطويل خرج من البيت.

Uzun boylu adam evden çıktı.

يجب أن أذهب إلى البيت

Eve gitmek zorundayım.

انتظر خارج البيت من فضلك.

Lütfen evin dışında bekleyin.

لماذا لا نذهب إلى البيت؟

Neden eve gitmiyoruz?

سوف يكون في البيت غداً.

O, yarın evde olacak.

الأطفال في جانب البيت الأيسر.

Çocuklar evin sol tarafındalar.

لا يوجد أحد في البيت

Evde kimse yok.

هل أمك في البيت الآن؟

Şimdi annen evde mi?

أريد أن أعود إلى البيت.

Ben eve dönmek istiyorum.

أيمكنني الذهاب إلى البيت الآن؟

Şimdi eve gidebilir miyim?

البيت الشعري القادم مؤثر اكثر .

Bir sonraki mısra daha da dokunaklı.

إنه موجود في البيت الآن.

O şu anda evde.

توم يعلم أنني في البيت

Tom evde olduğumu biliyor.

- هذا بيتي.
- هذا البيت بيتي.

Bu ev benimdir.

أتذكر البيت الذي نشأت فيه

Büyüdüğüm evi hatırlıyorum.

الأب عائد إلى البيت غداَ.

Baba yarın eve geliyor.

اِرجع إلى البيت قبل السادسة.

Altıdan önce eve gel.

سامي ترك الأطفال في البيت.

Sami çocukları evde bıraktı.

كمثال، ربما إذا وصلت اليوم البيت،

mesela eve gittiğinizde,

يمكنك العودة إلى البيت لو أردت.

İstersen eve gidebilirsin.

مررت بكلب في طريقي إلى البيت.

Eve giderken bir köpekle karşılaştım.

عاد إلى البيت مارا بهونغ كونغ.

Hong Kong üzerinden eve döndü.

يجب أن أذهب إلى البيت الآن.

- Şimdi eve gitmeliyim.
- Şimdi eve gitmek zorundayım.

- إني في المنزل.
- أنا في البيت.

- Ben evdeyim.
- Evdeyim.

أفضل الخروج على البقاء في البيت.

Dışarı gitmeyi evde kalmaya tercih ederim.

ساعدني في تنظيف البيت من فضلك.

Evi temizlemem için lütfen bana yardım et.

هل لك أن توصلني إلى البيت؟

Beni eve götürecek misin?

- ذهبت إلى البيت.
- ذهبت إلى بيتي.

- Eve gittim.
- Ben eve gittim.

ترك أبوها البيت لها في وصيته.

Babası vasiyetinde evi ona bıraktı.

- تفضّل البيت بيتك.
- تفضّل المكان مكانك.

- Buyurun.
- Lütfen rahatına bak.

هل كان كين في البيت البارحة؟

Ken dün evde miydi?

تبقى المرأة في البيت مع الطفل.

Kadın çocukla evde kalıyor.

جرّ فاضل المزبلة إلى خارج البيت.

Fadıl çöp tenekesini evden çıkardı.

بقي توم في البيت طوال اليوم.

Tom bütün gün evde kaldı.

وأردت أن أكون في البيت مع عائلتي.

ve evde ailemle olmam gerekiyordu.

كنا نركض إلى البيت لا إلى المسجد

camiye değil eve koşardık

- سأوصلك إلى المنزل بالسيارة.
- سأوصلك إلى البيت.

- Ben seni eve götüreceğim.
- Ben sizi eve götüreceğim.

- لنعُد إلى البيت.
- هيا لنرجع إلى المنزل.

Eve gidelim.

- توم في البيت.
- توم موجود في المنزل.

Tom evdedir.

هذا البيت يعيش فيه الكثير من الناس.

Bu evde yaşayan birçok insan var.

أريد أن أعيش في البيت مع أسرتي.

Evde, ailemle birlikte yaşamak istiyorum.

أفضل البقاء في البيت على الخروج معه.

Onunla çıkmaktansa evde kalmayı tercih ederim.

لا يظن توم أن ماري في البيت.

Tom Mary'nin evde olduğunu düşünmüyor.

من فضلك إخلع حذاءك قبل أن تدخل البيت.

Lütfen eve girmeden önce ayakkabılarınızı çıkarın.

- متى ستعود إلى البيت؟
- متى سترجع إلى المنزل؟

Eve ne zaman geleceksin?

عاد إلى البيت لأول مرة منذ عشر سنوات.

On yıldır evine ilk defa dönüyor.

سأنهي واجباتي عندما أعود إلى البيت بعد الظهر.

Bu öğleden sonra eve geldiğimde ev ödevimi yapacağım.

اتفقنا على توزيع مهام تنظيف البيت فيما بيننا.

Ev işini paylaşmayı kabul ettik.

- من يملك هذا المنزل؟
- من مالك هذا البيت؟

Bu evin sahibi kimdir?

- عادت ليلى إلى المنزل.
- عادت ليلى إلى البيت.

Leyla eve geri döndü.

- هل أنت في البيت؟
- هل أنت موجود في المنزل؟

Evde misin?

- ارید الذهاب الی المنزل.
- أريد أن أذهب إلى البيت

Eve gitmek istiyorum.

تعمل في مكتب مستشار البيت الابيض ما سيسهل عليها مهامها

konuşan bir kadın olarak tanımlayarak

توم أتىَ يوم الإثنين وعاد إلىَ البيت في اليوم التالي.

Tom pazartesi günü geldi ve ertesi gün eve geri gitti.

- لا يوجد أحد في البيت.
- لا يوجد أحد في المنزل.

Evde kimse yok.

- لم يكن أحد في البيت.
- لم يكن أحد في المنزل.

- Evde kimse yoktu.
- Kimse evde değildi.

من الأفضل أن نعود إلى البيت بدلا من الانتظار هنا.

Burada beklemektense eve gitsek iyi olur.

- عد إلى المنزل في الحين.
- عد إلى البيت في الحين.

Hemen eve gidin.

- لم يكن فاضل في المنزل.
- لم يكن فاضل في البيت.

Fadıl evde değildi.

- أحضر فاضل ليلى إلى المنزل.
- أحضر فاضل ليلى إلى البيت.

Fadıl, Leyla'yı eve getirdi.

ولذا إن تمكنت من الحصول على التحليل والعلاج في البيت أيضاً،

Testlerini ve tedavisini de evde yaptırabilse,

عليك إدخال رقم البيت، الحي، الرمز البريدي والشارع كل على حدى.

Ev numaranı, mahalleni, posta kodunu ve sokağını ayrı ayrı yazmak zorundasın.

ربات البيت في أيامنا هذه لا يعرفن إلا الشكوى من ارتفاع الأسعار.

Bugünün ev hanımları, yüksek fiyatlardan şikayet etmekten başka hiçbir şey yapmıyor.

- عادةً ما أعود إلى المنزل الساعة الرابعة.
- أعود إلى البيت عادةً عند الساعة الرابعة.

Ben genellikle dörtte eve giderim.