Translation of "مفاجئ" in French

0.003 sec.

Examples of using "مفاجئ" in a sentence and their french translations:

كل علة وكل اخفاق مفاجئ

Chaque défaut, chaque revers imprévu

وبشكل مفاجئ، يشعرون كأنهم في البيوت.

et soudain, ils se sentent chez eux.

انخفضت درجات الحرارة بشكل مفاجئ وغير متوقع

les températures ont chuté abruptement et de façon dramatique,

بشكل مفاجئ, الباب فُتِح ودخل رجل الغرفة.

Tout à coup la porte s'ouvrit et un homme entra dans la salle.

وهذا ليس مفاجئ ,نظرا لمدى تعقيد الدماغ البشري.

Ce n'est pas surprenant quand on sait combien le cerveau humain est complexe.

‫غالباً ما يؤدي إلى غرق السباحين بشكل مفاجئ.‬

ce qui entraîne une noyade accidentelle des nageurs.

وتحول فيكتور ولاءه إلى مملكة بوربون ... بحماس مفاجئ.

et Victor passa sa loyauté à la monarchie des Bourbons… avec un zèle surprenant.

قام ابن عمه هجورفارد بهجوم فجر مفاجئ على قاعة الملك.

Son propre cousin Hjorvard fit une attaque surprise à l'aube sur la salle du roi.

‫إنه رشيق بشكل مفاجئ،‬ ‫يستطيع أن يلتف حول قطعة نقدية صغيرة.‬

Ils sont étonnement agiles, ils pourraient retourner une pièce de cinq centimes.

ويمكن أن يحدث بشكل مفاجئ أو على مدى فترة طويلة من الزمان

Cela peut se produire d'un coup, ou sur une longue durée.

‫هذه العروض الليلية دارجة بشكل مفاجئ.‬ ‫ثلاثة أرباع الحيوانات البحرية‬ ‫تتلألأ حيويًا،‬

Ces spectacles nocturnes sont étonnamment communs. Trois quarts des animaux marins sont bioluminescents,

تزحلقت العربة المسرعة و اصطدمت مقدمة العربة ب مؤخرة الشاحنة بشكل مفاجئ جداً .

Le véhicule roulant à vive allure glissa et s'enfonça tête la première dans l'arrière d'un camion avant que son conducteur n'ait pu dire Jack Robinson.