Examples of using "كهذا" in a sentence and their french translations:
Voilà comment ça se présente.
Ou peut-être comme ça.
Vous pouvez voir une étoile comme celle-ci ;
comme cette flûte en os,
Tout le monde est excité
lorsqu'il est dans un paysage aussi splendide que celui-ci,
J'ai gardé cette attitude de « petit capitaine »
Ne vous faites pas de souci pour une telle chose.
Et cela a donné des dessins comme celui-ci.
Ce genre d'expédition multidimensionnelle
Nous sommes tombés sur quelque chose comme ça des années plus tard
- Comment osez-vous dire cela ?
- Comment oses-tu dire une chose pareille ?
Si on regarde à quoi ça correspond, ça correspond à ça.
Dans cette société multiculturelle, intersectionnelle,
Je vous défie d'inviter quelqu'un ainsi à un #cafédialogue.
Mais difficile de chasser sur un terrain aussi ouvert.
- Je n'ai encore jamais rien vu de tel.
- J'ai jamais rien vu d'pareil.
- Comment oses-tu me dire une telle chose ?
- Comment oses-tu me dire une chose pareille ?
Pourquoi avons-nous décidé de faire ça pour notre lune de miel ?
Mais remporter une grande victoire de la sorte,
C'était stupide de ma part de faire une telle erreur.
Donc, s'il y avait un pathogène aussi infectieux que celui-ci,
des noix d'écureuil, ce genre de choses.
- Ne dis pas ça.
- Ne dis pas une telle chose.
Cela faisait bien longtemps que nous n'avions pas eu un aussi beau temps.
Ce n'est pas une lampe torche ordinaire, c'est un ultraviolet.
Tom ne croyait pas que Mary fût capable de faire quelque chose comme ça.
Je sais qu'il y a des personnes présentes dans le public qui ont eu
Seuls les plus grands osent fréquenter un lieu aussi exposé de nuit.
- Je n'ai encore jamais rien vu de tel.
- J'ai jamais rien vu d'pareil.
- Je n'ai jamais rien vu de pareil.
Dans ce genre de situation, on est obligés d'appeler les secours.
- Comment oses-tu dire cela ?
- Comment osez-vous dire ceci ?