Translation of "بشأن" in French

0.008 sec.

Examples of using "بشأن" in a sentence and their french translations:

لا تقلق بشأن الفيديو

Ne vous inquiétez pas de la vidéo

إنك مخطئ بشأن ذلك.

- Tu te trompes à ce sujet.
- Vous faites erreur à ce propos.

كانت قلقة بشأن صحته.

Elle était préoccupée par sa santé.

هي قلقة بشأن سلامتك.

Elle a peur pour ta sécurité.

لا تقلق بشأن كلبي.

Ne t'inquiète pas pour mon chien.

لا تقلق بشأن ذلك.

- Ne t'inquiète pas à ce sujet.
- Ne t'en fais pas !
- Ne te soucie pas de cela.
- Ne vous en souciez pas.
- Ne vous faites pas de souci à ce sujet !
- Ne te fais pas de souci à ce sujet !

ويبقون في حيرة بشأن الطريقة.

ils se perdent dans le processus.

كنت مرتبكة جدًا بشأن تجربتي.

j'étais ambivalente au sujet de mon expérience.

بشأن القضايا التي تُنظر أمامهم.

au sujet des dossiers qui lui sont présentés.

هذه حقائق بشأن تغير المناخ.

Voici les faits sur le climat :

لا تقلق بشأن أمر كهذا.

Ne vous faites pas de souci pour une telle chose.

هو مجنون بشأن كره القدم

C'est un inconditionnel du foot.

أنت قلقٌ بشأن ورم في الدماغ.

Vous vous faites du souci au sujet d'une tumeur cérébrale.

لقد كنت فضولية بشأن ذلك، أيضاً.

J'étais aussi curieuse de répondre à ces questions.

عندما يتجنبون الحديث بشأن كلمة "زنجي"،

En évitant de parler du « mot N »,

سيُغيّرون رأيهم بشأن ما سيقومون به.

changera d'opinion sur la procédure.

وهم يدقون ناقوس الخطر بشأن مستقبلهم.

Et ils sonnent l'alarme pour leur avenir.

تحد للنظر بشأن مسكن على المريخ.

lors d'une compétition pour la création d'une habitation sur Mars.

- لا تقلق!
- لا تقلق بشأن ذلك!

- Ne t'en fais pas !
- Ne te fais pas de souci pour ça !
- Ne t'inquiète pas pour ça !
- Ne vous faites pas de souci à ce sujet !
- Ne te fais pas de souci à ce sujet !

لا تقلق بشأن الأشياء الغير مهمة.

- Ne te soucie pas de choses sans importance !
- Ne vous souciez pas de choses sans importance !

حلَّ محلّها ثقافياً " أنا قلق بشأن هذا."

a été remplacée culturellement par « Je m'inquiète à ce sujet ».

إن صدق المؤرخون بشأن اختلاق أفلاطون للأمر.

Si Platon avait tout inventé, comme nous le disent les historiens,

ماذا لو كنا جميعاً مخطئين بشأن درايفوس؟

et si on se trompait au sujet de Dreyfus ?

ولكن عندما ازداد حديثهم بشأن تلك القصص،

Mais, de plus en plus, quand ils racontaient ces histoires,

لأنني أهتم كثيرًا بشأن هذه الحيوانات المذهلة

parce que je me soucie fortement de ces animaux fantastiques,

ما يُثير الاهتمام بشأن نماذج الأكوان الرقمية

Ce qui est intéressant à propos de ces modèles d'univers,

هم أقل قلقا، وكانوا أقل قلقا بشأن قلقهم.

Ils s'inquiétaient moins et leurs inquiétudes les inquiétaient moins.

بالتزامن مع كل الغرابة والحزن بشأن هذا المؤتمر،

Avec toute l'étrangeté et la tristesse de cette conférence,

العقل الغير متزن هو الذي يقلق بشأن المستقبل

Un esprit agité est soit préoccupé par le futur,

لماذا نجد صعوبة في التحدث بشأن تلك الكلمة؟

pourquoi est-il difficile de parler du « mot N » ?

وأخبرني الشباب أيضاً أنهم قلقون أيضاً بشأن العمل،

Les jeunes me disent également qu'ils s'inquiètent du chômage,

- بشأن مقدم الطلب يجب أن يثبت اهتمامه بالتمثيل.

- Concernant le requérant Il doit justifier d’un intérêt à agir.

إذا كنت تتحمل وتقلق بشأن شيء أو شخص ما

si vous vous faites du souci et tolérez quelque chose ou quelqu'un

لم تشعر بأنها غير مرتاحة قليلا بشأن علاقات المثليين

pourquoi elle se sent si mal à l'aise avec les relations gays

لذلك فليس لديّ بالضرورة اليوم نفس التساؤل بشأن التعليم

Aujourd'hui, je ne me pose pas forcément les mêmes questions sur l'éducation

كنا قلقين بشأن وجود مغاسل سيارات هنا في اكستر

Nous suspections que des stations de lavage, ici même en Exeter,

نحن بحاجة إلى أن نكون جادين بشأن استقرار كوكبنا.

Nous devons prendre cela au sérieux et stabiliser notre planète.

ولكن بالطبع هناك شيء أكثر خطورة بشأن هذه الأسئلة.

mais bien sûr, il y a quelque chose de beaucoup plus sérieux dans ces questions.

-القاضي في الإجراءات الموجزة مختص بمنح حكم بشأن المستحق

-Le juge des référés est compétent pour accorder une provision sur une créance

ينبغي على توم أن لا يكون قلقا بشأن ذلك.

Tom n'aurait pas dû s'inquiéter de ça.

لقد مزحنا بشأن كيف سيكون لطريقة انتحارها بطاقات بريدية أفضل.

On a rigolé sur le fait que son suicide aurait fait mieux sur une carte postale.

وأعترف أنني كنت مخطئاً بشأن X ,Y, Z -املأ الفراغات-

et d'admettre d'avoir eu tort sur X, Y ou Z,

لا أريد أحداً أن يعرف أنني قلق بشأن وضعي المالي.

Je ne veux pas que les gens sachent que je suis dans une situation précaire.

وأظن الكثير بشأن كيف أن التطورات في مجال الطب الجيني

je pense beaucoup à la façon dont le développement de la génétique médicale

ما أدهشني أخيرًا بشأن عقلية الفايكنج ليس التحدي في مواجهة

Ce qui me frappe finalement dans l'état d'esprit des Vikings, ce n'est pas tant le défi face à la

لقد تبيّن أنه عندما يكون الأهل قلقون بشأن قدراتهم في الرياضيات

Quand les parents s'inquiètent de leurs propres compétences en maths

باستثناء أنّ الأكثرية العظمى من الفنانين لا يعلمون بشأن هذه الفرص.

Le problème est que la majorité des artistes ne sont pas au courant.

لكنني لم أعد أفكر بشأن قدرة المدارس على حل مثل هذه الأمور.

Mais je ne pense plus à la capacité des écoles à résoudre ces problèmes.

كنت قلقة بشأن عدة أشياء، لم يكن الأطفال في سني قلقون بشأنها.

Je m'inquiétais de choses que les autres enfants ignoraient,

حسنًا، كما قلت بالنسبة إلى إخفاقي بشأن الكوكب الذي كنتُ أبحث عنه،

Eh bien ! Comme je le racontais à propos de mon échec avec ma « planète »,

ركع أحد الرجال ليقطع رأسه ، وقال "أنا قلق بعض الشيء بشأن شعري ،

Un gars s'agenouille pour être décapité, et il dit: «Je suis un peu inquiet pour mes cheveux,

تم الآن نسيان مخاوف نابليون السابقة بشأن فيكتور ، وفي ذلك الشتاء تم

Les doutes antérieurs de Napoléon au sujet de Victor étaient maintenant oubliés et cet hiver-là, il

كانت الأمة منقسمة بشدة بشأن الحرب في فيتنام ، ولا يزال الأمريكيون السود يقاتلون من

La nation était amèrement divisée sur la guerre du Vietnam, les Noirs américains se battaient toujours

مفرط في الحساسية بشأن وضعه الملكي ، وعرضة لنوبات الغضب ... ولكن في المعركة ، كما هو الحال دائمًا.

trop sensible à son statut royal, enclin aux crises de colère… mais au combat, aussi intrépide que jamais.

- هل أنتِ تريد حقاً التحدث بشأن هذا الأن؟
- هل أنتِ حقاً تريدين التحدث عن هذا الأن؟

- Tu veux vraiment parler de ça maintenant ?
- Voulez-vous vraiment parler de cela maintenant ?

‫وتقول مائتان وأربعون مليون امرأة في البلدان المنخفضة الدخل أنهن يرغبن في اتخاذ قرار بشأن الحمل‬ ‫ومتى يصبحن حاملاً ،‬

214 millions de femmes dans les pays à faibles revenus