Examples of using "حرارة" in a sentence and their french translations:
et le reste en chaleur,
Il fait de plus en plus chaud.
et la chaleur du feu.
presque aussi chaude qu’aujourd’hui
L'atmosphère terrestre se réchauffe
Les températures ont grimpé
Par cette chaleur, le temps est crucial,
émettant de la chaleur et régulant sa température.
et vous la laissez au soleil,
l'alimentation et la température de l'appareil.
Son petit corps ne génère presque pas de chaleur.
Le crépuscule adoucit la chaleur de la journée.
La température corporelle d'un mouton est de 39 degrés.
Mais une caméra thermique peut détecter la chaleur corporelle.
C'est un bon rappel du danger de la chaleur dans le désert,
Ma mère prit ma température.
donc ma température corporelle remonte vite.
ajuster la température corporelle en fonction de l'environnement extérieur et prendre un coin
contraignant pour réduire les émissions afin de maintenir le taux de réchauffement climatique en
et autres minéraux soumis à de très hautes températures de plus de 2 200 °C,
assez important pour produire l'important réchauffement.
Le jour, les hippopotames restent au frais dans l'eau,
On ne se limite plus à la chaleur du désert et aux dangers du terrain,
Serrés l'un contre l'autre, ils ont juste assez chaud pour survivre au froid.
On est sortis du canyon en fente. On se retrouve en plein soleil.
Mais on a ce qu'on voulait, c'est bien. La chaleur de la journée est partie.
L'eau peut descendre jusqu'à huit ou neuf degrés. Le froid vous coupe le souffle.
Regardez, on peut s'abriter sous ce rocher. C'est tout ce qu'il nous faut. C'est suffisant pour se cacher du soleil.