Translation of "حرارة" in French

0.007 sec.

Examples of using "حرارة" in a sentence and their french translations:

والباقي إلى حرارة،

et le reste en chaleur,

حرارة الطقس تتزايد.

Il fait de plus en plus chaud.

أو حتى حرارة النار.

et la chaleur du feu.

تقريبًا مثل حرارة جونا اليوم،

presque aussi chaude qu’aujourd’hui

ترتفع درجات حرارة الأرض الآن؛

L'atmosphère terrestre se réchauffe

درجة حرارة الكوكب ارتفعت بشكل هائل،

Les températures ont grimpé

‫في حرارة الصحراء، الوقت عامل حيوي.‬

Par cette chaleur, le temps est crucial,

‫تشع حرارة وتحافظ على برودة جسده.‬

émettant de la chaleur et régulant sa température.

‫ويمكنك أن تتركها‬ ‫في حرارة الشمس،‬

et vous la laissez au soleil,

وتعديل درجة حرارة الأجهزة، وتحجيم الطاقة فيها.

l'alimentation et la température de l'appareil.

‫جسده الصغير لا ينتج أي حرارة تقريبًا.‬

Son petit corps ne génère presque pas de chaleur.

‫يوفر غروب الشمس راحة من حرارة النهار.‬

Le crépuscule adoucit la chaleur de la journée.

‫متوسط درجة حرارة الخروف‬ ‫هي 39 درجة مئوية،‬

La température corporelle d'un mouton est de 39 degrés.

‫لكن كاميرا التصوير الحراري‬ ‫يمكنها استشعار حرارة الجسد.‬

Mais une caméra thermique peut détecter la chaleur corporelle.

‫لذا فهذا تذكير جيد‬ ‫بمدى خطورة حرارة الصحراء.‬

C'est un bon rappel du danger de la chaleur dans le désert,

- قاست أمي حرارتي.
- قامت أمي بقياس حرارة جسدي.

Ma mère prit ma température.

‫لذا لا يستغرق ‬ ‫استعادة درجة حرارة جذعي وقت طويل.‬

donc ma température corporelle remonte vite.

تعديل درجة حرارة الجسم حسب البيئة الخارجية وأخذ زاوية

ajuster la température corporelle en fonction de l'environnement extérieur et prendre un coin

قانونياً بخفض الانبعاثات لابقاء معدل ارتفاع درجة حرارة الكوكب

contraignant pour réduire les émissions afin de maintenir le taux de réchauffement climatique en

ومعادن أخرى تعرضت لدرجات حرارة هائلة تعدت 2200° درجة مئوية،

et autres minéraux soumis à de très hautes températures de plus de 2 200 °C,

قادر على التسبب في الارتفاع الهائل فى درجة حرارة الكوكب.

assez important pour produire l'important réchauffement.

‫تحافظ فرسان النهر على برودها في المياه‬ ‫وقت حرارة النهار،‬

Le jour, les hippopotames restent au frais dans l'eau,

‫أنت لا تتعامل فقط مع حرارة الصحراء،‬ ‫ومخاطر التضاريس الوعرة،‬

On ne se limite plus à la chaleur du désert et aux dangers du terrain,

‫تكاتفها معًا يوفر لها حرارة كافية‬ ‫للنجاة في درجات الحرارة الباردة.‬

Serrés l'un contre l'autre, ils ont juste assez chaud pour survivre au froid.

‫خرجنا ثانية من الوادي الضيق.‬ ‫وعدنا الآن للتواجد في حرارة الشمس.‬

On est sortis du canyon en fente. On se retrouve en plein soleil.

‫ولكن لدينا ما نحتاج إليه، وهذا أمر جيد.‬ ‫ترى أن حرارة النهار انكسرت.‬

Mais on a ce qu'on voulait, c'est bien. La chaleur de la journée est partie.

‫تنخفض درجة حرارة المياه‬ ‫إلى 8 أو 9 درجات مئوية.‬ ‫البرودة تحبس أنفاسك.‬

L'eau peut descendre jusqu'à huit ou neuf degrés. Le froid vous coupe le souffle.

‫انظر، يمكننا أن نستظل ‬ ‫تحت هذا البروز الصخري.‬ ‫هذا كل ما تحتاج له. هذا يكفي‬ ‫للهروب من حرارة الشمس والاستظلال به.‬

Regardez, on peut s'abriter sous ce rocher. C'est tout ce qu'il nous faut. C'est suffisant pour se cacher du soleil.