Translation of "الصحراء" in French

0.011 sec.

Examples of using "الصحراء" in a sentence and their french translations:

- يعيش البدو في الصحراء.
- البدو يعيشون في الصحراء.

Les Bédouins vivent dans le désert.

في واحات الصحراء الغربية.

dans les oasis du désert occidental.

إلى الصحراء الغربية ليهزموه.

soient envoyés dans le désert occidental pour être vaincus.

واستغرقت رحلتهم سبعة أيام في الصحراء

et ont voyagé dans le désert pendant sept jours

وأرسل جيشاً من طيبة إلى الصحراء

et lorsqu'il a envoyé son armée depuis Thèbes,

بدلاً من جيش فُقد في الصحراء.

plutôt qu'une armée perdue dans le désert.

‫في حرارة الصحراء، الوقت عامل حيوي.‬

Par cette chaleur, le temps est crucial,

أرسلهم قمبيز إلى الصحراء الغربية من طيبة

jusque dans le désert occidental sur ordre de Cambyse

وهو في سيوة الواقعة شمال الصحراء الغربية.

Et il se trouve à Siwa, dans le nord du désert occidental.

أنا شخصياً سافرت كثيراً في الصحراء الغربية،

J'ai moi-même beaucoup voyagé dans le désert occidental

‫من المهم أن تستيقظ مبكراً في الصحراء،‬

Dans le désert, il est important de se lever tôt

حيث نقبت عن آثار العصر الروماني في الصحراء؛

où j'ai étudié des vestiges de l'époque romaine dans le désert,

كانت عن جيش فارسي أُرسل إلى الصحراء الغربية

est celle d'une armée de Perse envoyée dans le désert occidental

أرسل 50 ألفًا من جنوده إلى الصحراء الغربية

il a pris 50 000 hommes de son armée et les a envoyés dans le désert occidental

كنز مدفون في مكان ما في الصحراء المصرية.

qui se trouve quelque part dans le désert égyptien.

وأثناء عملي في الحفائر الأثرية في الصحراء الغربية

Et lors de mes recherches archéologiques dans le désert occidental,

‫هبطت طائرة تحمل شحنة ثمينة ‬ ‫اضطرارياً في الصحراء. ‬

Un avion contenant une précieuse cargaison s'est écrasé dans le désert.

‫لذا فهذا تذكير جيد‬ ‫بمدى خطورة حرارة الصحراء.‬

C'est un bon rappel du danger de la chaleur dans le désert,

‫تذكر أن هذه الصحراء ستكون قاسية.‬ ‫مليئة بالتحديات.‬

Le désert, c'est un milieu rude. Il y a plein d'obstacles.

وتحدثت مع كثير من المسافرين الخبراء في الصحراء الكبرى.

et j'ai parlé avec beaucoup de voyageurs qui connaissent bien le Sahara.

‫عمل جيد!‬ ‫النجاة في هذه الصحراء ليس بالأمر السهل.‬

Beau travail ! Survivre dans ce désert n'est pas facile,

يوجد في جنوب الصحراء الكبرى مئات الملايين من الناس

En Afrique sub-saharienne, des centaines de millions de personnes

عبر اصلاح التربة وايجاد طرقٍ مناسبةٍ لزراعة الصحراء حرفياً

en réformant le sol et en trouvant des moyens appropriés pour cultiver littéralement le désert.

مالي هي واحدة من أفقر بلدان جنوب الصحراء الإفريقية.

Le Mali est l'un des pays les plus pauvres de l'Afrique subsaharienne.

‫أنت لا تتعامل فقط مع حرارة الصحراء،‬ ‫ومخاطر التضاريس الوعرة،‬

On ne se limite plus à la chaleur du désert et aux dangers du terrain,

‫حتى الآن نجحت خياراتك الحكيمة‬ ‫في نجاتي من هذه الصحراء القاسية،‬

Grâce à vos bons choix, j'ai réussi à survivre dans ce désert brutal

يُرجح أنهم ظنوا أن بمقدورهم التغلب بسهولة على جيش الصحراء العربي

pensaient qu'ils pouvaient facilement surpasser l'armée arabe du désert.

‫قرار حكيم في الصحراء. ‬ ‫الأولوية الأولى هي الحفاظ على ترطيب جسمك.‬

Sage décision. Dans le désert, la priorité, c'est de s'hydrater.

‫المهمة هي الذهاب ‬ ‫إلى الصحراء ومحاولة اصطياد‬ ‫بعض الثعابين وعناكب الرتيلاء والعقارب‬

Il s'agit de continuer dans le désert et de capturer des serpents, des mygales et des scorpions

‫لدينا الصحراء الواسعة لنختار منها‬ ‫ولكن علينا أن نقرر أي الطرق نسلك.‬

On a tout le désert à notre disposition, mais on doit décider par où aller.

‫تعني الشمس الحارقة أن كثيرًا‬ ‫من حيوانات الصحراء لن تخرج إلا ليلًا.‬

À cause du soleil brûlant, beaucoup d'animaux ne sortent que la nuit.

ولكن إن نظرتم إلى إنتاجية الذرة جنوب الصحراء الكبرى في إفريقيا اليوم،

si vous regardez les rendements actuels en maïs de l'Afrique subsaharienne,

وحينها لم يكن هنالك لا كهرباء ولا مصاعد وسط الصحراء وتحت اشعة

A cette époque, il n'y avait ni électricité ni ascenseurs dans le désert et sous le

‫من المهم أن تستيقظ مبكراً في الصحراء،‬ ‫بحيث تسبق أكثر أوقات اليوم حراً.‬

Dans le désert, il est important de se lever tôt pour éviter les heures les plus chaudes.

‫ما زال هناك جزء كبير من الصحراء لنستكشفه،‬ ‫ولكن سم الحية ‬ ‫لن يصمد طويلاً في هذه الحرارة.‬

On a encore plein d'endroits à explorer, mais le venin ne tiendra pas par cette chaleur.

‫نعرف أن الطائرة تحطمت ‬ ‫في مكان ما في محيط ١٢٩ كم مربع‬ ‫من الصحراء القاحلة ‬ ‫المعروفة بـ"وادي الجحيم".‬

On sait que l'avion s'est écrasé dans les 130 km carrés de désert intense que l'on appelle Hells Canyon.