Translation of "تؤدي" in French

0.004 sec.

Examples of using "تؤدي" in a sentence and their french translations:

ولا أشعر أنها تؤدي المهمة.

qui ne me satisfait guère.

كل الطرق تؤدي إلى روما.

- Tous les chemins mènent à Rome.
- Toutes les routes mènent à Rome.

يمكن أن تؤدي إلى تشكل صفائح أميلويد،

peut même mener à la formation de plaques amyloïdes,

ربما تؤدي هذه الإجراءات إلى اغتيال ترامب

peut-être que ces actions apporteront un assassinat à Trump

تؤدي الافتراضات القانونية إلى عكس عبء الإثبات.

Les présomptions légales aboutissent à un renversement de la charge de la preuve.

بل حتى الأزمات السياسية والتي تؤدي لأزمات اللجوء -

et même des crises politiques menant à des crises des réfugiés --

ولذلك التحذيرات في بعض الأحيان تؤدي لردات فعل سلبية

C'est ça qui explique l'effet boomerang des avertissements.

فإنها حَتمًا تؤدي إلى مشاكل أكثر ممّا تُقدم حلولًا.

les marchés créent inévitablement plus de problèmes qu'ils n'en résolvent.

انها تؤدي للتساوي بين المساحة والشكل الحقيقي بشكل أدق

à son agréable équilibre entre la précision des tailles et des formes.

سريعاً خلال مدةٍ اقصاها ثمانيةٍ واربعين ساعة حتى تؤدي الى

rapidement dans une période maximale de quarante-huit heures jusqu'à ce qu'ils conduisent au

أريد أن أطلب منك أن تؤدي التمرين لثلاث دقائق على الأقل.

je voudrais que vous fassiez l'exercice pendant au moins trois minutes.

و نحن ايضا نرى كيف يمكن أن تؤدي التكنولوجيا إلى مشكلات.

On voit aussi comment la technologie peut créer des problèmes.

‫في الكثير من الأحيان، هذه الغازات‬ ‫يمكنها أن تؤدي لفقدانك الوعي.‬

Souvent, ces gaz peuvent vous faire perdre connaissance.

ثم اتخذت قواعد جديدة تؤدي إلى المزيد من حالات المسؤولية الموضوعية.

Elle s'est alors chargée de règles nouvelles donnant naissance à des cas de responsabilité plus objective.

العقوبة مبررة أيضا بالرغبة في تثبيط السلوكيات التي تؤدي إلى انتقال العدوى

la pénalisation se justifie aussi par la volonté de décourager les comportements entraînant la transmission

- التمرين يصنع الإتقان.
- الممارسة تؤدي إلى الإتقان.
- الممارسة هي الطريق إلى الإتقان.

- La pratique conduit à la perfection.
- La pratique rend parfait.

لكن مواجهتها مع تقنيات التنشئة الاجتماعية للخطر يجب أن تؤدي إلى تطورات جديدة في المؤسسة.

mais leur confrontation avec les techniques de socialisation des risques devrait conduire à de nouvelles évolutions de l'institution.

الآن سيواجه الجيش العثماني العظيم ، لكنه يأمل في أن تؤدي الحملة الصليبية التي دعا إليها البابا بيوس

Il faisait face maintenant à la puissante armée ottomane, mais il espérait que la croisade appelée par le pape Pie

- ليس هناك طريق مختصرة إلى القمة، فقط إلى الهاوية.
- لا يوجد طرق مختصرة إلى القمة. تلك الطرق تؤدي إلى الهاوية.

Il n'y a pas de raccourcis vers le haut, seulement vers le bas.

إنها مسؤولية تصعب مباشرتها، وكان تاريخ البشرية في كثير من الأحيان بمثابة سجل من الشعوب والقبائل التي قمعت بعضها البعض لخدمة تحقيق مصلحتها الخاصة. ولكن في عصرنا الحديث تؤدي مثل هذه التوجهات إلى إلحاق الهزيمة بالنفس

C'est une responsabilité difficile à assumer. Car l'histoire humaine a souvent été un récit de nations et de tribus se subjuguant les unes les autres, pour servir leurs intérêts propres. Cependant dans ce nouvel âge, de telles attitudes sont contre-productives.