Translation of "أشعر" in French

0.008 sec.

Examples of using "أشعر" in a sentence and their french translations:

أشعر بالجوع.

- J'ai faim !
- J'ai faim.

أشعر بالبرد.

- J'ai froid.
- J’ai froid.

أشعر بالإرهاق.

Je me sens fatigué.

أشعر بوعكة.

Je ne me sens pas bien.

أشعر بالجوع

J'ai faim.

لم أشعر أنها فكرة صحيحة٬ لم أشعر أنها صادقة ٬ لم أشعر أنها حقيقية

cela ne me convenait pas, cela ne semblait pas réel, pas vrai.

‫ولكنني أشعر بالبرد.‬

et j'ai froid.

لم أشعر بالغضب،

je ne me sentais pas en colère.

أشعر بالفضول فحسب.

- Je suis juste curieux.
- Je suis juste curieuse.

أنا أشعر بالملل.

- Je m'ennuie.
- Je m'emmerde.

لا أشعر بالعطش.

Je n'ai pas soif.

أنا أشعر بالعطش.

J'ai soif.

بدأت أشعر في الحقيقة

J'ai commencé à vraiment sentir

لا تجعلني أشعر بالضآلة،

ne me fait pas me sentir toute petite,

أشعر بأجنحتي يمكنها التحليق

Je sens mes ailes prendre leur envol

أشعر بالضعف والخجل والوحدة؛

Je me sens faible, honteuse et seule ;

أشعر أني ضعيفة ومكشوفة.

Je me sens vulnérable, nue.

مما جعلني أشعر بالراحة.

ce qui m'a tellement soulagée.

أشعر عادةً أني دخيلة،

Je me sens souvent comme une intruse,

جعلني أشعر بعدم الارتياح.

qui m'a mis mal à l'aise.

لم أشعر به أبدًا.

Ce n'est pas le cas.

لذلك أشعر بالعجز بخصوصه.

Donc, je me sens démuni à ce sujet :

كنت أشعر بالإثارة حقا.

je me réjouissais.

أشعر بما تمر به.

Je compatis avec toi.

- أشعر بالجوع.
- أنا جائع.

J'ai faim !

أشعر بألم في أسناني.

J'ai mal aux dents.

أشعر بألم شديد هنا.

- J'ai ici une vive douleur.
- J'ai une vive douleur, là.

أشعر بارتباكٍ في حضوره.

Je me sens gêné en sa présence.

أشعر بالوحدة عندما تغيب.

- Je me sens seul lorsque tu n'es pas là.
- Je me sens seule lorsque tu n'es pas là.
- Je me sens seul lorsque vous n'êtes pas là.
- Je me sens seule lorsque vous n'êtes pas là.

أشعر بأنّني أفضل حالاً.

- Je me sens beaucoup mieux.
- Je me sens bien mieux.

أشعر بأني مريض حقا.

Je me sens vraiment mal.

جعلني أشعر أقل من المستوى.

Ça me faisait me sentir inférieure.

هناك أوقات أشعر بظلمة الروح،

Il y a d'autres moments où j'ai ces dépressions nocturnes,

‫أشعر بالفعل بأن يديّ...‬ ‫كالثلج.‬

J'ai déjà les mains... gelées.

‫أشعر بالفعل بأن يديّ‬ ‫كالثلج.‬

J'ai déjà les mains... gelées.

اليوم، أنا أشعر أني بخير.

Aujourd'hui, je vais plutôt bien.

ولا أشعر أنها تؤدي المهمة.

qui ne me satisfait guère.

‫بدأت أشعر بأنني أزداد وهناً.‬

Je sens que je m'affaiblis.

‫أشعر بالفعل بأنها بدأت تتورم.‬

Je sens que ça gonfle.

أشعر بخيبة أمل كبيرة فيك.

Tu m'as vraiment déçu.

كريستوف : لكني أشعر بذلك يتغير.

Mais c'est en train de changer.

لم أعد أشعر بالأمان هنا.

Je ne me sens plus en sécurité ici.

أشعر بالهلع، و ليس لدي شيء

Je patauge, je panique, j'ai rien à dire.

فجأة عرفت كيف يجب أن أشعر.

Soudain, j'ai compris, j'ai compris la sensation à avoir.

فلماذا أشعر بشعور سيئ تجاه ذلك؟

Pourquoi devrais-je me sentir mal ?

وفي كلِّ مرة كنت أشعر بالخوف!

Et je me sentais à chaque fois complétement terrifiée.

والآن أصبحت أشعر بأن جسدي منهك.

et maintenant mon corps me lâche.

‫هذا ما أشعر به في بطني.‬

Ça me fait ça dans le ventre.

‫لا أشعر بأنني على ما يرام.‬

Je ne me sens pas bien.

أشعر أنني كسرت الزجاج في رئتي

J'ai l'impression d'avoir cassé du verre dans mes poumons

لا أحد يعلم بما أشعر به.

- Personne ne sait comment je me sens.
- Personne ne sait ce que je ressens.

فإني حقًا أشعر أنه شيء غير حساس.

je pense qu'en vrai, c'est faire preuve d'insensibilité.

والآن أشعر بالإلهام، وبأن هنالك مهمة لأنجزها

Je suis maintenant inspiré et je mène une quête

أشعر بالكثير من الامتنان تجاه الذين سبقوني،

je suis incroyablement reconnaissant envers tous ceux venus avant moi,

لأنني دائمًا أشعر بحالٍ أفضل وحيوية وطاقة

parce que je me sens toujours bien mieux, plein d'énergie et motivé

وجدتُ أصدقاء يجعلونني أشعر بأني محبوب ومدعوم

J'ai trouvé des amis qui me font me sentir aimé et soutenu

لكنني أشعر أنه أكثر تعقيدًا من ذلك.

Mais, pour moi, c'est plus complexe que ça.

‫يمكنني أن أشعر على الفور بمدى برودتها.‬

On sent déjà un peu plus de fraîcheur.

‫يمكنني أن أشعر باتجاه الحفرة.‬ ‫يا للهول.‬

Je sens où va le trou. Mince alors ! Bon sang !

كانت ببساطة ما أشعر به بشكل طبيعي.

et le risque d'échouer.

- أشعر أني رشيق.
- أحس بأن لياقتي عالية.

Je me sens en forme.

لكن في بعض الأحيان أشعر بالوحدة بشدة

mais parfois, je ressens une telle solitude

- أنا عطشان.
- أنا عطش.
- أنا أشعر بالعطش.

J'ai soif.

ليومٍ أشعر به وحدي والعالم بأسره حولي.

Et qu'j'me sentirai seule Avec tout ce monde autour.

كنت أشعر بتوتر شديد، كنت أتنفس ملء صدري،

alors que j'étais angoissée, je respirais avec le haut du thorax.

وتركني أشعر بالوحدة أكثر من أي وقتٍ مضى.

et m'a fait me sentir plus seule que jamais.

‫بالتأكيد أشعر بأنني بحاجة ‬ ‫للمزيد من الطاقة الآن.‬

Je sens que j'ai besoin de reprendre des forces.

لسببٍ ما، أشعر أني نشيط أكثر في الليل.

Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit.

لماذا نستخدم هذا الفعل؟ لا "أشعر" أنها صحيحة؟

Pourquoi utiliser le verbe je ne le « sens » pas ?

ولم يدم الأمر طويلاً قبل أن أشعر وكأنّني،

Il n'a pas fallu longtemps avant que je me dise :

سأبتاع الهدايا فقط عندما أشعر بالرغبة في ذلك

J'achète des cadeaux lorsque j'en ai envie,

جعلني أشعر بالراحة على الأقل للاعتراف بهويتي لنفسي.

m'a donné confiance pour m'approprier mon identité.

ذلك لا يجعلني أشعر بالضآلة، ولكن يمنحني الشعور بالقوة.

Je ne me sens pas toute petite, je me sens valorisée.

لأنك كنت دائمًا بجانبي لإبهاجي عندما كنت أشعر بالإحباط.

car tu étais toujours là pour me relever quand je me sentais au plus bas.

ولا تزيد من جدية الموضوع التي أشعر بها الآن.

elle n'exagère en rien le sentiment de solennité que je ressens.

لا زلت أشعر بأنني عالقة قبل أن أبدأ بالكلام

Je suis toujours paralysée avant de parler en public,

‫في هذا النفق الهواء أكثر دفئاً،‬ ‫ولكنني أشعر بالبرد.‬

L'air est plus chaud dans celui-là, et j'ai froid.

‫أشعر بالتوتر من الاستمرار بذلك الاتجاه،‬ ‫وانخفاض المياه لدي.‬

Ça me stresse de continuer par là avec aussi peu d'eau.

أشعر بالفضول حيال أفكارك حول ما حدث في تونجوسكا

Je suis curieux de savoir ce que vous avez pensé de ce qui s'est passé à Tunguska

- لا أشعر بالعطش.
- أنا لست عاطشا.
- أنا لست عاطشة.

Je n'ai pas soif.

إذاً، لم أشعر بالضرورة بشعور جيد تجاه نفسي بسبب ذلك.

A cause de cela, je ne me sentais pas très bien.

تجعلني أشعر وكأني جزء من قصة أكبر من قصتي الشخصية.

Il me fait me sentir partie prenante d'une histoire plus grande que la mienne.

أشعر بالزهو من أثر المورفين، أحاول أن أفهم ما يجري.

drogué avec la morphine, j'essayais de trouver du sens à ce qui arrivait.

‫ما زلت لا أشعر ‬ ‫بأنني اقتربت أكثر من هذا الحطام.‬

Je ne vois toujours pas les débris.

- معدتي تؤلمني بعد الأكل.
- أشعر بآلام في معدتي بعد الأكل.

J'ai mal à l'estomac après les repas.

أنا أكتب كل شئ؛ فأنا أشعر بالإرتباك من دون المفكرة.

Je note tout ; je me sens mal à l'aise sans mon carnet.

أنا أشعر بالرضا حيال الأشياء التي لا يمكنني فعلها مطلقا

j'accepte de ne pas pouvoir faire certaines choses

وأنا أشعر بالثقة أني أستطيع وسوف أستفيد أقصى ما يمكن منه.

et j'ai confiance en mes capacités à en tirer le meilleur parti.