Translation of "الكارثة" in French

0.006 sec.

Examples of using "الكارثة" in a sentence and their french translations:

وفي أعقاب الكارثة،

Dans la foulée de cette catastrophe,

فقط وصول نابليون تجنب الكارثة.

Seule l'arrivée de Napoléon a évité le désastre.

وقوع الكارثة بشكل متزامن وبمنتهى السرعة

que le cataclysme s'est déchaîné de façon synchronisée en un instant géologique,

هل هذا أفضل من هذه الكارثة؟

est-ce mieux que ce désastre?

سأل سولون الكهنة عن وقت وقوع الكارثة

Solon a demandé aux prêtres quand le désastre avait eu lieu,

تركت الكارثة في روسيا معنويات بيسيير شديدة.

Le désastre en Russie a laissé Bessières gravement démoralisée.

أفضل ما يمكنهم فعله هو الانتظار حتى تقع الكارثة الحتمية

Leur meilleure idée est de se préparer à l'inévitable catastrophe

تم تجاهله. عندما اجتاحت الكارثة الجيش ، واصل برتيه أداء واجبه.

Il a été ignoré. Alors que le désastre engloutit l'armée, Berthier continue de remplir son devoir.

قاد الجناح اليميني الفرنسي ، لكنه أخرج قواته بمهارة من الكارثة.

il commanda l'aile droite française, mais sortit habilement ses troupes de la débâcle.

* لا يمكن تنفيذ عمليات المصادرة بعد وقوع الكارثة ضد الضحية

*il y'a inopposabilité des déchéances postérieures au sinistre à la victime

هل يمكن لهذه الكارثة المكتشفة حديثاً أن تكون مرتبطة بشكل ما

Ce cataclysme fraîchement découvert pourrait-il être connecté de quelque façon

البالغة لمصدر الطاقة الاساسي في المنطقة اذ انه ورغم الكارثة لم

principale source d'énergie de la région, car malgré la catastrophe il n'y a

تحمل ماكدونالد المسؤولية الكاملة عن الكارثة ، على الرغم من أن افتقاره لسلاح الفرسان وبعض

Macdonald a assumé l'entière responsabilité du désastre, bien que son manque de cavalerie et un peu de