Translation of "العدالة" in French

0.007 sec.

Examples of using "العدالة" in a sentence and their french translations:

العدالة مضمونة في الدستور.

L'égalité est garantie par la Constitution.

إذن كيف تبدو العدالة المكانية؟

A quoi ressemble la justice spatiale ?

ويعلمون بأن العدالة ستكون هنا.

et sachent que justice y sera rendue.

وبوسعنا استثمار وقتنا في تحقيق العدالة،

Nous pouvons donner plus de notre temps à la justice,

فكروا في ترك إرثٍ من العدالة.

Pourquoi pas un héritage de justice ?

حسناً، هذه الفكرة البسيطة هي العدالة الإجرائية

Cette idée simple est la justice procédurale.

الأخبار الجيدة أن مبادئ العدالة الإجرائية سهلة

La bonne nouvelle est que les principes de justice procédurale sont faciles

إنه ليس قوسً غامضً لتاريخ الإنحناء نحو العدالة.

Ce n'est pas une histoire mystérieuse vers la justice.

المسؤولية هي "الالتزام بالإجابة عن الضرر أمام العدالة وتحمل العواقب المدنية والجزائية والتأديبية ، إلخ.

la responsabilité est " l'obligation de répondre d'un dommage devant la justice et d'en assumer les conséquences civiles, pénales, disciplinaires, etc.

سعى التجار إلى تحقيق العدالة الخاصة بهم من خلال اتخاذ قرار انهاء الولاشيان و استبداله

Les commerçants mécontents cherchèrentà se faire justice en décidant d'éliminer le voïvode de Valachie et en le remplaçant par

لقد أتيت إلى هنا للبحث عن بداية جديدة بين الولايات المتحدة والعالم الإسلامي استنادا إلى المصلحة المشتركة والاحترام المتبادل وهي بداية مبنية على أساس حقيقة أن أمريكا والإسلام لا تعارضان بعضها البعض ولا داعي أبدا للتنافس فيما بينهما بل ولهما قواسم ومبادئ مشتركة يلتقيان عبرها ألا وهي مبادئ العدالة والتقدم والتسامح وكرامة كل إنسان

Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.