Translation of "الصور" in French

0.013 sec.

Examples of using "الصور" in a sentence and their french translations:

بدأت باستخدام الصور.

j'ai utilisé des images.

سأريك بعض الصور.

Je vous montrerai quelques photos.

هذه الصور جميلة.

Ces images-ci sont belles.

انتشرت الصور حول العالم،

Les photos ont fait le tour du monde

عدداً هائلاً من الصور،

une énorme quantité de photos de nourritures

الصور مفقودة أو محذوفة

Les images sont manquantes ou supprimées

أرني الصور من فضلك.

- Montre-moi les photos, s'il te plaît.
- Montrez-moi les photos, s'il vous plaît.

لدي بعض الصور لأريك.

J'ai quelques photos à vous montrer.

إنكم تتقنون لغة قراءة الصور،

Vous lisez couramment la langue des images.

وثائق الصور القديمة غير متوفرة

Les documents des anciennes photos ne sont pas disponibles

يمكن للمدرس تسجيل هذه الصور

l'enseignant peut enregistrer ces images

عندما تم التقاط هذة الصور،

Lorsque ces photos ont été prises,

تبدو هذه الصور النمطية أمرًا جيدًا.

Ces stéréotypes ont l'air cohérents.

لماذا نلتقط الصور في المقام الأول؟

pourquoi prenons-nous des photos ?

وبمرور الوقت بدأت الصور تتلون بالأحمر،

Au cours du temps, les peintures furent peintes en rouge,

وبعض هذه الصور كانت شخصيةً جدًا.

dont quelques-unes vraiment personnelles.

وتفك شرائحنا تشفير الصور ثلاثية الأبعاد

Nos puces décodent les hologrammes

تمثلُ هذه الصور نفس الأفكار بالضبط.

Ces images représentent exactement les mêmes idées.

أنت ترمي تلك الصور إلى حبيبك!

Vous jetez ces photos à votre amoureux!

لا Whatsapp يخزن بالفعل هذه الصور

la Whatsapp stocke déjà ces photos

هذا الكتاب يحتوي الكثير من الصور.

- Ce livre contient de nombreuses images.
- Ce livre a beaucoup d'images.

في الواقع ليس الصور فقط تستطيع تذكرها

Vous pouvez non seulement vous souvenir des dessins,

ونستطيع إضافة أشياء مثل أن نلون الصور

On peut également ajouter des couleurs,

وهنا إحدى الصور التي التقطتها الأسبوع الماضي

En voici un dont j'ai pris la photo la semaine passée.

أنا لا أحاول تثبيطك عن التقاط الصور.

je n'essaye pas de vous décourager de prendre des photos.

يمكن للمعلم بعد ذلك بيع هذه الصور

l'enseignant peut alors vendre ces images

لم يظهر في النجوم في الصور الملتقطة

Il n'apparaissait pas dans les étoiles sur les photos prises

جيدون في تعميم بين اشكال الصور المنعكسة.

les enfants sont vraiment bons pour généraliser des formes à travers les images miroir.

باستثناء، أنه بدلا من رؤية البيانات أو الصور،

Sauf qu'au lieu de voir des données ou des images,

وحتى جعلنا الصور ثلاثية الأبعاد تزيل تبعثر الضوء.

Je comprends la dé-dispersion de la lumière par holographie.

وقدرة تأثير الرسومات ليست فقط في نقل الصور

Bon, les dessins peuvent non seulement communiquer des images,

متى تكون الصور النمطية البصرية جيدة أو سيئة؟

Quand est-ce qu'un cliché visuel est bon ou mauvais ?

توقف عن اخذ الصور ، تبدو و كأنك سائح .

- Arrête de prendre des photos. On dirait un touriste.
- Arrête de prendre des photos. On dirait une touriste.

لذلك يجب أن نبدأ بالاعتياد على التفكير في الصور.

Il faut donc prendre l'habitude de réfléchir en images.

الآن، ربما تذكرتم كل الصور وربما لا. هذا جيد.

Vous les avez peut-être tous ou pas, ce n'est pas grave.

وكما تبين هذه الصور، فإن القلب الحزين في الوسط

Comme le montrent ces images, le cœur endeuillé au milieu

لكن الصور هي بالتأكيد أكثر من مجرد رموز رسومية.

Mais les visuels sont bien sûrs davantage que de simples graphiques.

ما أريدكم أن تفعلوه الآن أن ترفعوا الصور عالياً لي.

Je vais maintenant vous demander de brandir vos dessins face à moi.

أنا أيضا لا أعرف من يحصل على هذه الصور ، ولكن؟

Je ne sais pas non plus qui obtient ces images, mais?

لدينا الكثير من الصور النمطية التي يمكن استنساخها بأمثلة مثل

Nous avons beaucoup de stéréotypes qui peuvent être reproduits avec des exemples tels que

أو إذا عرضنا عليها الكثير من الصور ومقاطع الفيديو وبيانات المستشعر

Ou si on lui donne pleins d'images, de vidéos et de données de capteurs

في هذه الحالة ، يمكننا الذهاب إلى أي من إطارات الصور تلك.

Dans ce cas, nous pouvons réellement accéder à l'un de ces cadres photo.

وهذا ما تستطيع أن تراه في دولار ستريت من خلال الصور فيها.

C'est ce que vous constaterez en utilisant Dollar Street.

في المدار الثالث ، التقط أندرس واحدة من أكثر الصور روعة في التاريخ.

Sur la troisième orbite, Anders a capturé l'une des photos les plus remarquables de l'histoire.

سينتهي بكم المطاف بكميات هائلة من الصور لنساء شابات، ونحيلات، وذوات بشرة فاتحة

on se retrouve avec une montagne de femmes au teint clair, jeunes et minces.

تتدحرج جميعها في خط كما هو مخطط لها عن طريق الصور ثلاثية الأبعاد،

tous bien alignés, dirigés par l’hologramme,

انه سيقرأ الصورة من الشمال الى اليمين, انه سوف يفهم السببية بين الصور.

lira-t-il de gauche à droite, comprendra-t-il la causalité entre les cadres

الاجابة المختصرة هي ان الاطفال لا يميزون بين هذه الصور العكسية في هذه المرحلة.

La réponse courte, c'est que les enfants ne peuvent distinguer ces images miroir à ce stade.

عمل كل إنسان، سواءً كان الأدب أو الموسيقى أو الصور أو العِمَارة أو أي شيء آخر، هو دائمًا صورة لنفسه.

Toute œuvre d'un homme, que ce soit littérature ou musique ou image ou architecture ou quoi que ce soit d'autre, est toujours un portrait de lui-même.