Translation of "إرادة" in French

0.013 sec.

Examples of using "إرادة" in a sentence and their french translations:

- حيث هناك إرادة هناك وسيلة.
- حيث هناك إرادة - هناك طريقة.

- Vouloir c'est pouvoir.
- Là où il y a une volonté, il y a un chemin.
- Vouloir, c'est pouvoir.

ومع إضافة إرادة سياسية جيدة،

et de la bonne volonté politique,

الذي يفترض اتفاق إرادة بين شخصين على الأقل ".

ce qui suppose un accord de volonté entre au moins deux personnes ».

هي لقاء إرادة شخصين أو أكثر لخلق آثار قانونية.

sont la rencontre de la volonté de deux ou plusieurs personnes en vue de créer des effets juridiques.

هي لقاء إرادة شخصين أو أكثر لخلق آثار قانونية

sont la rencontre de la volonté de deux ou plusieurs personnes en vue de créer des effets juridiques

نحن ندين مثل هذه الأفعال و إرادة قضائنا لا

Nous dénonçons de tels agissement et la volonté affichée de nos juges de ne pas

العقد: التزام تقليدي ينتج عن اتفاق إرادة بين المدين والدائن.

Le contrat : C’est une obligation conventionnelle qui résulte d’un accord de volonté entre le débiteur et le créancier.

- شبه العقود ، هي أعمال طوعية وقانونية لا تتكون من اتفاق إرادة

– les quasi-contrats, sont des actes volontaires et licites qui ne consistent pas en un accord de volonté

اتفاقية تخلق التزامات ، والتي تفترض اتفاق إرادة بين شخصين على الأقل.

une convention qui crée des obligations, ce qui suppose un accord de volonté entre au moins deux personnes.

أ) العقد: هو التزام تقليدي ينتج عن اتفاق إرادة بين المدين والدائن.

a) le contrat : C’est une obligation conventionnelle qui résulte d’un accord de volonté entre le débiteur et le créancier.

- الجرائم التي تحدد الجرائم التي تميز إرادة التغلب على قاعدة اجتماعية مهمة.

-Les délits désignent les infractions caractérisant une volonté de transgresser une norme sociale importante.

- العقود أو الاتفاقيات هي لقاء إرادة شخصين أو أكثر لخلق آثار قانونية.

– les contrats, ou conventions, sont la rencontre de la volonté de deux ou plusieurs personnes en vue de créer des effets juridiques.

ب) شبه العقد: لا يحتوي على أي اتفاق إرادة في الأصل ، ولكنه يتضمن التزامات.

b) le quasi-contrat : Il ne comporte aucun accord de volonté à l’origine, mais comporte des obligations.

لا يحتوي العقد شبه على أي اتفاق إرادة في الأصل ، ولكنه يحتوي على التزامات.

Le quasi-contrat ne comporte aucun accord de volonté à l’origine, mais comporte des obligations.

- شبه العقود ، هي أفعال طوعية وقانونية لا تتكون من اتفاق إرادة ولكنها تلزم مع ذلك مؤلفها تجاه أطراف ثالثة وأحيانًا أطراف ثالثة تجاهه.

– les quasi-contrats, sont des actes volontaires et licites qui ne consistent pas en un accord de volonté mais qui oblige quand même son auteur envers les tiers et parfois les tiers envers lui.