Translation of "أتساءل" in French

0.004 sec.

Examples of using "أتساءل" in a sentence and their french translations:

أتساءل أيضا

Je me demande aussi

أتساءل أين يختبئ.

Je me demande où il se cache.

لذا، جعلني هذا أتساءل:

Je me suis alors demandé :

أتساءل أيضا كما تتساءل

Je me demande aussi comme tu te demandes

أتساءل ما الذي حدث.

Je me demande ce qui s'est passé.

أتساءل إن كان يحبني.

Je me demande s'il m'aime.

في ذلك الرسم، كنت أتساءل

Ou celui-ci, où je m'interroge

أتساءل ماذا يريدون أن يخبرونا؟

Je me demande ce qu'ils voulaient nous dire?

أتساءل أيّ طريق هو الأقصر.

Je me demande quel est le chemin le plus court.

يجعلني أتساءل حول رؤيتي الداخلية لنفسي.

mais ça remet en question ma propre vision interne.

أتساءل ما الذي يفعله هؤلاء الرجال

Je me demande ce que font ces gars

أتساءل عما إذا كان العوالم المسطحة هنا

Je me demande si les mondes plats sont ici

أتساءل عما إذا كان سيولد من الغرب.

Je me demande s'il sera vraiment né de l'ouest.

أنا أتساءل ما إذا كانت ستمطر غداً.

Je me demande s'il pleuvra demain.

ظللت أتساءل فقط: ما الهدف من كل هذا؟

je me demandais continuellement : quel est le sens de tout ça ?

أتساءل عما إذا كنت قد سمعت فيلم الشوق

Je me demande si tu as entendu le film de désir

أتساءل عما إذا كان سيبقى على حاله دائمًا

Je me demande si ça restera toujours le même

أتساءل ما إذا كانت الشمس تشرق من الغرب

Je me demande si le soleil se lève de l'ouest

أتساءل عما إذا كنا نتذكر هذه الفتاة الصغيرة

Je me demande si on se souvient de cette petite fille

أتساءل فقط إن كان الأمر مشابهًا بالنسبة للآخرين.

Je ne peux que me demander si c'est la même chose pour tous les autres.

وأحياناً أتساءل ماذا سيحصل لو كنا جميعاً أكثر صراحة

Je me demande souvent ce qui se passerait si chacun était plus honnête

كنتُ أتساءل كيف لنا كأمة أن نصحح المسار مجددًا.

comment nous pouvions faire les choses bien en tant que nation.

أتساءل عما إذا كان هناك شخص لا يلعب بينكم.

Je me demande s'il y a quelqu'un qui ne joue pas parmi vous.

السبب هو أنني أتساءل إذا لم يكن هناك تلسكوب

La raison en est que je me demande s'il n'y a pas de télescope

سألنا محامينا ، أتساءل ما إذا كانت هذه التعليقات أقسمت

Nous avons demandé à notre avocat, je me demande si ces commentaires ne jurent que

لذلك، بدأت أتساءل كيف يمكن لنا أن نغيّر لقاءاتنا اليومية

Je me suis demandé comment nous pourrions changer nos réunions

أتساءل ما إذا كانت ستعترف لي بعد العديد من السنوات.

Je me demande si elle me reconnaîtra après toutes ces années.

أتساءل ما الذي حدث ، كانت المرأة غير قادرة على العيش بمفردها

Je me demande ce qui s'est passé, la femme n'a pas pu vivre seule

أتساءل ما مدى براعتكم في تذكر السبع صور التي قمنا برسمها مؤخراً.

Je me demande si vous vous souvenez bien des sept dessins du début.

‫فكّرت قائلًا: "أتساءل إن كان بوسع أحد‬ ‫تعقّب أي شيء تحت الماء؟"‬

Je me suis demandé si on pouvait pister sous l'eau.

أحياناً أتساءل إذا ما كان العالم بأسره موجود فقط في خيال أحدٍ ما، و أنه هو من يتخيل وجودنا. من يعلم، ربما كان ذلك الشخص أنا.

Parfois, je me demande si ce monde est seulement dans la tête de quelqu'un et il nous invoque tous dans son rêve. Peut-être même est-ce moi.