Translation of "جعلني" in French

0.004 sec.

Examples of using "جعلني" in a sentence and their french translations:

جعلني أدرك

qui m'a fait réaliser

جعلني سعيدا جدا.

- Ça m'a rendu très heureux.
- Ça m'a rendue très heureuse.

جعلني أدرك شيئاً:

qui m'a fait réaliser une chose :

جعلني حزين جدا.

Ça m'a rendue très triste.

جعلني مشهوراً بعض الشيء،

il m'avait rendu un peu célèbre,

الذي جعلني تعيسة للغاية،

d'un boulot qui m'avait rendue si misérable,

لذا، جعلني هذا أتساءل:

Je me suis alors demandé :

مما جعلني أشعر بالراحة.

ce qui m'a tellement soulagée.

جعلني أشعر بعدم الارتياح.

qui m'a mis mal à l'aise.

هذا ما جعلني ناجحة.

était la clef de ma réussite.

- الشيطان هو من جعلني أفعل ذلك.
- الشيطان هو الذي جعلني أفعل ذلك.

Le diable me l'a fait faire.

جعلني أشعر أقل من المستوى.

Ça me faisait me sentir inférieure.

إن عدم وجود عمل جعلني حزينة.

Ça m'angoissait de ne pas travailler.

الشيطان هو من جعلني أفعل ذلك.

Le diable me l'a fait faire.

قد جعلني أرى كيف كان من الحماقة

m'a montré la folie

بأن الله قد جعلني أصماً كعقوبة لي.

que votre surdité est une punition de Dieu.

جعلني ناجحة، فلماذا كنت أجلس في المستشفى؟

était censé me combler, pourquoi étais-je à l'hôpital ?

مما جعلني الاحظ ان المستقبل هو العلم كله،

et cela m'a fait réaliser que mon avenir est le monde,

هو ما جعلني طالبة سعيدة وبصحة جيدة وناجحة.

faisait de moi une étudiante heureuse, performante et en bonne santé.

الأمر الذي جعلني أكثر فضولاً وفهمتهم بشكل أفضل.

ce qui a attisé ma curiosité et mon désir de les connaître.

جعلني أشعر بالراحة على الأقل للاعتراف بهويتي لنفسي.

m'a donné confiance pour m'approprier mon identité.

إذن، ما الذي جعلني أفعل ذلك في تلك المرة؟

Mais pourquoi ne l'ai-je pas fait cette fois-là ?

- جعلني أبي أغسل السيارة.
- أرغمني أبي على غسل السيارة.

Mon père m'a obligé à laver la voiture.

وبشكل سريع جداً، جعلني أؤدي فقراتٍ أمام جماهير أكبر وأكبر.

Très vite, il me fit chanter devant un public de plus en plus grand,

كل شيء سار على ما يرام في هذا الفيلم ، لكنه جعلني أخيرًا أبكي

tout s'est bien passé dans ce film, mais ça m'a finalement fait pleurer

‫كنت قد استسلمت نوعًا ما‬ ‫وكنت سأعود إلى الشاطئ.‬ ‫شيء ما جعلني أنحرف قليلًا إلى اليسار.‬

Résigné, je me dirigeais vers le rivage. J'ai été attiré par quelque chose sur ma gauche.