Translation of "نعتقد" in English

0.005 sec.

Examples of using "نعتقد" in a sentence and their english translations:

نعتقد أنها مشكلتهم

We think it's their problem,

على الأقل، هذا ما نعتقد.

At least, that's what we think.

لأننا نعتقد أن علومنا الحديثة

Well, because we think our modern sciences

لكننا نعتقد أنه يمكن تحقيقه.

But we think it's also achievable.

وكلنا نعتقد أن الكراهية مشكلة.

and we all think hate is a problem.

بينما نعتقد أنه ليس كثيرا

While we think it is not that much

مع الانتحار، نحن نعتقد أنها أسطورة

With suicide, we know it's a myth

لأننا نحن كبشر نعتقد بأننا مميزون،

Well, because we humans think we're special.

نعتقد أننا متقدمون كتكنولوجيا ، أليس كذلك؟

we think we are ahead as technology, right?

فنحن لسنا محدودين كما نعتقد ذلك أحياناً.

we are not as limited as we sometimes think we are.

نعتقد أن السبب، الرسالة الأساسية لهذا الحديث،

We think the reason, the main take-home message of this talk,

نعتقد بأننا المخلوقات الوحيدة على هذه الأرض

We think we're the only creatures on the planet

نعتقد أن الطبيعة هي التي جعلتنا هكذا،

We think nature has made us this way,

أننا نعتقد أن الالتهاء هو عدو التركيز.

we like to think of distraction as the enemy of focus.

نعتقد أن تاريخنا يتكون من السلاجقة والعثمانيين

we think our history consists of Seljuk and Ottoman

تذكروا، فقط كمثال، في مرحلة ما كنا نعتقد

Remember, just as an example, at one point we used to think

التي تحدث في الدماغ والتي نعتقد أنها تفسر

that are occurring in the brain that we think explain

نعتقد أنه يجب أن تكون هناك طريقة أفضل.

We think that there has to be a better way.

إذ نعتقد أنهم يصعبون على الكمبيوتر الكمومي أيضًا.

but we believe they're even out of the reach of a quantum computer.

ولكننا نعتقد بأننا مخلوقات صغيرة ومُهمّشة في هذا الكون،

but we think about this universe as we're this tiny, unimportant thing,

‫ربما قردة إنسان الغاب‬ ‫مخلوقات ليلية أكثر مما نعتقد.‬

Maybe orangutans are more nocturnal than we think.

لذلك، نعتقد أن كل المادة خُلقت في ذلك الوقت.

And thus we think that all of the matter was created during this time.

نعتقد أن 40% من الأفارقة اليهود المشتتين يعيشون هنا.

We think more than 40 percent of the African diaspora landed here.

وفي هذه المرحلة من الحياة، نعتقد أن اللمس هو المهم.

At this stage in life, we imagine that touch is the most important.

في لماذا نحن على خطأ عندما نعتقد أننا على حق.

into why we are wrong when we think we are right.

إن رؤيتنا البصرية لا يمكن الاعتماد عليها كليًا كما نعتقد.

Our purely physical eyesight is not as reliable as we assume.

في نهاية الأمر كنا نعتقد أن الفظاظة تؤثر في الأداء.

We believed that incivility affected performance in the bottom line.

نحن جميعا على ارتباط حميم بالمحيطات أكثر بكثير مما نعتقد،

We are all far more intimately connected with the oceans than we realize,

نحن نعتقد جميعاً أننا نعلم، ونعتقد جميعاً أن الجميع يعلم،

We all think we know, and we all think everybody knows,

ونظرية العقل كما نعتقد عادة مايرتبط بشخص آخر لا لنفسه

Theory of mind as we normally think that is related to another person not to the self

منذ أقل من 25 عاما مضت, كنا نعتقد بإنه بعد البلوغ,

So as little as 25 years ago, we thought that after about puberty,

عندما نذكر الاكتئاب فأننا نعتقد أن الإعتراف به والعلاج كاف للتأقلم.

Yet when it comes to depression, we think that a label and medication are enough to cope.

في ذلك الوقت كنا نعتقد حقًا أن لدينا المزيد من الوقت.

Back then we really thought we had more time.

لأننا جميعًا نعتقد أننا نفهم الأمر من الوهلة الأولى واللحظة المفاجئة،

Because we all think we get it in a first glance and a sudden flash,

في حين أننا نعتقد أنها مجانية ، إلا أنها تكسبنا مليارات الدولارات.

While we think it's free, it makes billions of dollars over us.

نحن نحتفظ بمقاطع الفيديو مثل هذه مجانًا لأننا نعتقد من المهم

We keep videos like this free because we think it's important

في الواقع، نحن نعتقد أن اهتماماتنا تهم أكثر مما هي عليه فعلاً،

Indeed, we think our interests matter a lot more than they do,

ونحن الآن وصلنا إلى مرحلة أننا نعتقد أنها شكلٌ جديد من مادة

And we're now to the point that we believe that it's a new form of matter

لماذا يختلف الماضي عن المستقبل؟ نعتقد أنه ليس هُناك فرقاً في القوانين الأساسية للفيزياء

Why is the past so different from the future? We think it's not a difference in the deep down fundamental laws of physics