Translation of "كأن" in English

0.003 sec.

Examples of using "كأن" in a sentence and their english translations:

كأن هناك لعنة

as if there is a curse

بدى و كأن شيئا لم يحدث.

He looked as if nothing had happened.

أرأيتم؟ تشعرون و كأن كلامي معقول لا؟

And see? It feels like it might make sense, doesn't it?

كأن عليك أن تأتي إلى هنا مبكراً.

You ought to have come here earlier.

كان الأمر يبدو كأن أحدهم أخذ زجاجة شمبانيا

It was like someone had taken a champagne bottle

يبدو كأن عقل الرجل متصل مباشرة بأرجل الجواد

It's as if this man's brain is attached directly to this horse's feet.

كأن كل خلايا جسدي متصلة بنوع من الكهرباء

as if all my cells were connected to some sort of electricity

هذا تماماً كأن تكون مدمن على المخدرات او الكحول.

it's just like being addicted to drugs or alcohol.

و الإن ترون، أريد أن أبدو و كأن لكلامي معنى

And now you see, I'd like it to seem like I'm making points,

كأن مثار النقع فوق رؤوسنا و أسيافنا ليل تهاوى كواكبه.

The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.

ولم يكن منهم إلا أن ينظروا إلي كأن أيديهم كانت مكتوفة،

And they would look at me as if their own hands were tied,

هذا هراء، كأن تطلب من أيربوس أن تملك تقنية ليوناردو دافنشي.

that is dumb, as dumb as asking Airbus for a Leonard de Vinci's technology.

يمكنها أن تكون بسيطة كأن تصف العدد التالي في تتالي معين

It can be as simple as the next number in a sequence --

كأن تقول أنك تريد الذهاب في عطلة، لكن يجب علي أن أعمل.

Look: I want to be on vacation, but I need to work.

ولكي يزيد الطين بلة فسرعان ما تغير الطقس وبدا كأن الشتاء قد حل مبكرًا

To make matters worse, the weather soon turns as winter comes early.

جميعنا يعرف أن الدول الغنية بالنفط لديها فائض من المال يجعلها تنفق بسخاء و كأن

We all know it: oil-rich countries have so much money they can spend it as if there was

- والدي غير مبالٍ بالآلام العاطفية التي تسبب بها سوء معاملته لي.
- الألم النفسي الذي سببه إساءة معاملة أبي لي يبدو له و كأن شيئاً لم يكن.

My father is oblivious to the emotional pain his abuse caused me.