Translation of "تواجه" in English

0.006 sec.

Examples of using "تواجه" in a sentence and their english translations:

وبالطبع تواجه الجيشان،

and there must have been a confrontation -

تواجه خطر ختان الإناث

who is at risk of FGM.

للمشاكل التي تواجه الإنسانية

to the problem humanity faces

يجب أن تواجه الحقائق.

You must face the facts.

تواجه الدولة أزمة مالية.

The state faces a financial crisis.

فانك تواجه خطر مُتزايد.

you have an increased risk.

عليك أن تواجه الأمر.

You have to face it.

تواجه اليابان أزمات اقتصادية قاسية.

Japan is confronted with severe economic problems.

سيتوجب عليها أن تواجه ارتفاع منسوب البحار.

are going to be dealing with rising seas.

تواجه اليوم خطراً مضاعفاً بالانقراض نتيجة التغيرات

face a double threat of extinction due to climate changes

انت تواجه السياح اليابانيين في كل مكان .

You run into Japanese tourists everywhere.

عليك أن تواجه الرفض ثلاث مرات على الأقل

you will have to go through at least three rejections

المشاكل غير المحلولة التي تواجه العالم اليوم عملاقة

The unsolved problems facing the world today are gargantuan,

تواجه الشركات الأمريكية متعددة الجنسيات الآن خطر إغلاق اسواقها

American multinationals now face the risk of seeing their markets close.

لكنه أظهر أيضًا أن لعبة الجولف قد تواجه مشكلة.

But it also showed that golf might have a problem.

قد تكون هناك طفلة في مدرستك تواجه خطر ختان الإناث

There may be a child in your classroom who is at risk of FGM.

لكن في الواقع، سيصبح الأمر أسهل عندما تواجه شيئًا جديدًا.

it'll actually be easier when you encounter something new.

ألا تواجه النساء مشاكلاً أكثر أهميّة في كل أنحاء العالم؟"

Aren't women dealing with more important issues all over the world?"

‫لكن في هذا الوقت من العام،‬ ‫يجب أن تواجه الليل.‬

But at this time of year, they must take on the night.

تم اكتشاف تشكيل الكتيبة الجامدة التي تواجه الأمام بشكلٍ مفاجئ

The rigid forward facing phalanx formation  was caught completely by surprise  

في جيش بايزيد يمكن أن تواجه فرسان الإفرنجة وجهاً لوجه.

in Bayezid’s army that could face the French knights head-on.

لم يتسنى لها أن تواجه هذا الخطر المسمى بالحرمان من النوم.

has never had to face the challenge of this thing called sleep deprivation.

قوةً يمكن أن تواجه أعظم جيش بربري يهدد الامبراطورية حتى الان.

a force that could confront the greatest  barbarian army yet to threaten the empire.  

يمكن للقاضي النطق بجميع الإجراءات التي لا تواجه أي تحد خطير

the judge can pronounce all the measures which do not meet with any serious challenge

والمساعدة في رفع مستوى الوعي بالقضايا التي لا تزال تواجه الأشخاص ذوي الإحتياجات

to help raise some awareness of the issues that still face people with disabilities.

ان بريطانيا تواجه مجاعة إذا كانت U-القوارب لم يهزموا في وقت قريب.

‫إننا في حالة من الإلحاح و الخطورة‬ ‫و النطاق لم تواجه البشرية من قبل.‬

First, a bit of context.

بين 1000 و 1200 بعد الميلاد، كان على ممالك الراجبوت أن تواجه غزوات وغارات مستمرة

Between 1000 and 1200 AD, the Rajput kingdoms’ had to face constant incursions and invasions

‫وإن لدغتك الأفعى المجلجلة هنا،‬ ‫ولم تتمكن من الحصول على المساعدة،‬ ‫يمكن أن تواجه الكثير من المتاعب.‬

And if you get bit by a rattlesnake out here, and you can't get help, you can be in a whole world of trouble.

ذكر تقرير جديد أن احتمال أن تواجه الفتيات سوء التغذية والفقرَ والعنف والحرمان من التعليم أكثرُ من الأولاد.

Girls are more likely than boys to be malnourished, suffer poverty, face violence and be refused an education, according to a new report.